L'escriptor menorquí Ponç Pons ha participat, juntament amb altres poetes de les Illes, en la Setmana Be Balears, un encontre celebrat a Lisboa en el que s'han establert lligams entre les cultures catalana i portuguesa gràcies al contacte establert entre escriptors balears i lusitans, com per exemple Miquel Cardell, Helena Alvarado, Manel Marí o Antoni Xumet; i Sophia Henrique i Anna Cortils, entre d'altres.
Es tracta d'una iniciativa que Pons considera força "positiva i enriquidora", sobretot perquè uneix dos països veïns, però que no sempre van de la mà. "Els portuguesos sempre m'expliquen que sap greu veure com al mapa de la Península Ibèrica sempre apareix una franja esborrada a l'esquerra, com si Portugal no existís". Per això, Pons remarca que per als col·legues portuguesos "els alegra veure que nosaltres, que venim de fora de la Península, tinguem interès per la seva cultura".
Llarga relació
La relació de Ponç Pons amb les lletres portugueses no és nova. Ja fa anys que el poeta alaiorenc es va interessar per la literatura d'aquell país, i és considerat un dels impulsors del coneixement de la cultura lusitana a Menorca i les Balears. Aquests dies, durant la seva visita a Lisboa, Pons ha participat en diferents actes i trobades amb periodistes i escriptors portuguesos. Una d'elles va ser un seminari que va tenir lloc a la Universidade Nova de Lisboa, en la que hi van prendre part una cinquantena d'alumnes d'Humanitats interessats en la literatura catalana i la traducció de la poesia, una temàtica que Pons domina àmpliament per la seva faceta com a traductor de portuguès.
Amb aquesta iniciativa de l'Institut Ramon Llull per difondre la cultura catalana fora de les nostres fronteres, el Premi de la Crítica Cavall Verd l'any 1990 pel seu llibre "Quatre poetes portuguesos" va poder recórrer novament els carrers de Lisboa, per on encara "es respira l'esperit de Pessoa quan hi passeges", explica.