El "IME" lo tiene espeso
He leído en la prensa de hoy, 27 de octubre, unas declaraciones de D. Ismael Pelegrí, en su calidad de "jefe de la sección de Lengua y Literatura del IME", sobre la que parece ser la noticia más importante del día, el topónimo de nuestra ciudad (ambos rotativos le dedican una página entera) y se manifiesta taxativo en esta cuestión: "el debate filológico está cerrado", dice, y añade: "Hace seis años, cuando se oficializó el topónimo en su forma catalana, elaboramos (en primera persona del plural) un informe al respeto y el nombre Maó pasó a ser el único reconocido".
No discuto los méritos profesionales del Sr. Pelegrí, que los tendrá sin duda, pero me parece una enorme falta de modestia atribuirse la verdad absoluta, que reafirma al expresar que "la cuestión, por nuestra parte está zanjada". El Instituto Menorquín de Estudios siempre me había parecido una institución muy seria y sesuda, con un número de miembros y una presidencia. Si estas declaraciones, tan radicales, lo son en nombre del IME habrían de contar con el conocimiento y el apoyo del Consejo Rector, presidencia incluida. Y si son a título personal, la procedencia sobra.
Pero además, al referirse a cuantos defienden el nombre castellano de Mahón o el catalán de Mahó, entre los que me incluyo, dice que quienes reivindican esta denominación "tendrán sus razones, pero en modo alguno el nombre es correcto". ¿Cómo que tendrán sus razones?. ¡Pues claro que sí!. ¡La Historia y la Tradición, con mayúsculas, y el respeto hacia nuestros antepasados, que nos legaron un nombre glorioso, conocido en todas partes!.
Anteponer el topónimo castellano al catalán, utilizar ambos por igual o uno a continuación del otro es lo que pretende el PP, y que sea el pueblo quien decida, a través de una consulta popular. Fue una de las promesas de su programa electoral y cumplirlo es prueba de su honradez (y tal vez por ello obtuvieron mayoría absoluta en el Ayuntamiento de nuestra ciudad). La duda podría estar en cual es la denominación catalana que desean los mahoneses: Mahó o Maó.
Decidir cual ha de ser el nombre por el que se conozca en adelante la capital de levante no es cosa solamente de legitimidad, de fundamento filológico; intervienen otros factores. Sentimentales, prácticos, históricos, incluso económicos. ¿Cómo vamos a promocionar Menorca en el extranjero, si nadie conoce el nombre de Maó?. ¿Cómo podemos hacer publicidad del QUESO-MAHON, nuestro principal producto, si Mahón no existe?.
Seamos serios, Sr. Pelegrí, que estamos en crisis, ¿o no se ha enterado Vd.?. Antes de cometer una tontería, veamos qué es lo que nos conviene y actuemos con inteligencia, que la filología no nos proporcionará puestos de trabajo.
Francisco Pons Montanari
Maó