Diatopia i canvi lingüístic. Scripta i variació dialectal, és un projecte de treball, una gran aventura filològica, en què els directors, Joan Veny i Àngels Massip, han descrit magistralment la història del català a les illes Balears tot resseguint-ne els textos: Scripta eivissenca (2009), Scripta menorquina (2011) i ara Scripta mallorquina (2014). El projecte ha de continuar, en anys successius, amb la publicació dels textos escrits rossellonesos, algueresos, nord-occidentals i valencians. Amb «scripta» es vol designar la llengua escrita en un espai determinat i restringit normalment en l'època medieval, però els autors n' eixamplen l'abast fins a l'actualitat. Seleccionen un munt de textos, sobretot no literaris, entre els segles XIV i XX, pertanyents a temes i registres ben diferents: sermons, edictes, correspondència, llibres de comptes, inventaris, testaments… Els textos vénen ordenats cronològicament i de cadascun es fa un comentari lingüístic completíssim. L'explotació d'aquests materials permet datar, entre altres fenòmens, canvis lingüístics, l'aparició d'elements innovadors i també primeres documentacions. Un material extraordinari a l'abast dels estudiosos de la nostra llengua oficial i pròpia. Si l'estratègia dels bàrbars destructors del català com a instrument de cultura fos només una qüestió d'ignorància, trobarien en aquests textos la manera de vèncer-la. Qui vulgui realment fomentar la nostra cultura, que els llegesqui, estudiï i s' informi. La feina és a l'abast.
Lo más visto
Que se haya visto por Ciutadella, como un turista más, a uno de los más grandes porteros de la historia...
Mercedes Milá se apunta a la ‘Via Menorca’ del GOB: «Peligra la gallina de los huevos de oro»
La restauración da síntomas de haber tocado techo en Menorca
Una menorquina enferma de cáncer lanza un 'crowdfunding' para pagar sus estudios en Nueva Zelanda