Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

La oficialidad del catalán, euskera y gallego en la UE se «circunscribe a España»

Albares, en el encuentro de ministros de Exteriores | Foto: Reuters - JULIEN WARNAND

| Luxemburgo | |

El ministro de Exteriores español en funciones, José Manuel Albares, insistió este martes en que España asumirá el coste de la oficialidad del catalán, el euskera y el gallego en la UE y aseguró que la medida se «circunscribe exclusivamente a España». Albares intervendrá hoy ante el resto de países europeos para defender la voluntad del Gobierno en funciones de que las tres lenguas sean oficiales en la UE, una de las demandas de Junts para aceptar la investidura de Pedro Sánchez. «Me centraré, fundamentalmente, en dos grandes aspectos».

«El coste presupuestario de esta reforma que plantea España (...), en el cual daremos pasos para que se formalice la propuesta española de que el coste íntegramente corra a cargo de España«, dijo el ministro en declaraciones a la prensa, previas a la reunión. »En segundo lugar, también explicaré el hecho de que esta reforma se circunscribe exclusivamente a España por unas circunstancias y unas condiciones muy específicas que convierten las lenguas cooficiales españolas en un caso único dentro de la UE», continuó Albares.

El ministro insistió en que el catalán es una lengua que supera los 10 millones de hablantes, un número «muy superior a la mayoría de los idiomas que van a estar hoy representados en torno a la mesa del Consejo». El jefe de la diplomacia española aseguró que los tratados de la UE «avalan» la propuesta del Gobierno, porque «reflejan el respeto de la identidad nacional de cada país» y porque «el multilingüismo es un objetivo, un valor de la UE». Los Veintisiete volverán a tratar la cuestión, después de la primera discusión que mantuvieron el 19 de septiembre. Ese día, diversos países mostraron dudas sobre la propuesta, especialmente el coste, la legalidad de la medida o el temor de que las minorías nacionales presentes en muchos países pudieran reclamar también que sus lenguas sean cooficiales en la UE. Albares dijo que hoy se va a «avanzar» en una propuesta que los Veintisiete deben aprobar por unanimidad.

Está previsto que este sea el primer punto de la reunión y que dure aproximadamente media hora, según han explicado fuentes diplomáticas. A la espera de escuchar las palabras de Albares, el ministro de Asuntos Europeos de Finlandia, Anders Adlercreutz, manifestó a su llegada a la reunión que la «mayoría» de los países de la UE tenían «las mismas dudas» que el suyo en la reunión anterior de Bruselas del Consejo de Asuntos Generales en el que se trató por primera vez este asunto.

«Fue un tema que se debatió muy rápidamente, sin ninguna preparación, realmente sin ninguna presentación sobre lo que podría implicar desde un punto de vista legislativo, desde un punto de vista económico», explicó Adlercreutz, que espera obtener hoy esas respuestas. No obstante, dijo entender «perfectamente la importancia de tener la mejor representación posible» a nivel idiomático en las instituciones europeas. «Eso también significa utilizar su propio idioma en todas las comunicaciones, y realmente espero que encontremos soluciones a ese problema», añadió el ministro al señalar que tuvo la oportunidad de hablar sobre este asunto con Albares en el consejo informal celebrado hace unas semanas en Murcia.

Al respecto, el ministro de Asuntos Exteriores de Letonia, Krisjani Karins, ha avisado este martes a España de que no va a «dedicar tiempo» en discutir sobre el reconocimiento del catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales de la Unión Europea cuando hay otros asuntos de primer orden que los Veintisiete deben abordar con urgencia. «No creo que vayamos a ampliar el número de lenguas que se usan de forma oficial en la Unión Europea», ha zanjado el jefe de la diplomacia letona en declaraciones a su llegada a la reunión de ministros de la UE en Luxemburgo, al ser preguntado por la posición de su Gobierno sobre la petición española.

«No creo que ahora mismo sea el asunto número uno que necesitemos discutir, nuestro principal problema», ha continuado, para después avisar de que los Veintisiete tienen «sobre la mesa muchos asuntos geopolíticos» y sobre la «posición estratégica» que el bloque debe asumir en el futuro. «Eso es en lo que debemos dedicar nuestro tiempo y centrarnos ahora mismo», ha remachado. Los Veintisiete han abordado de manera breve este martes por segunda vez la petición del Gobierno para reconocer el catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales de la Unión Europea, una cuestión sobre la que sin embargo no ha habido decisiones puesto que España aún no ha respondido a las dudas legales y financieras que sus socios exigen aclarar antes de estudiar el fondo de una eventual decisión.

15 comentarios

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace más de 2 años

Jan FerragutLa propia de las islas Baleares

user Jan Ferragut | Hace más de 2 años

LluísA França les altres llengües no estàn esxingides senzillamen l'estat francés diu que no té diners per escoles/universitats amb altres llengües que no sigui el francés. A França es parlen moltes més llenqües que aquí.

user Jan Ferragut | Hace más de 2 años

Claudio RanieriY cual es tu lengua?

user Jan Ferragut | Hace más de 2 años

Pobre charlatán, como nadie le compra la idea se ofrece a pagarlo España. Menudo pastizal para nada. Y Europa dándonos limosna para aliviar la pobreza de tanta gente...

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace más de 2 años

Prefiero gastar el dinero de mis impuestos en el reconocimiento de mi lengua que en desfiles militares o pantallas gigantes para ver la jura de bandera de la nieta del delincuente campechano I.

Cock&Roi Cock&Roi | Hace más de 2 años

Hay que recordar que tenemos, por increíble que parezca, un gobierno representativo y está cuestión obviamente no está representada y obedece a objetivos espurios.

Ivan 84 Ivan 84 | Hace más de 2 años

El Gaélico Irlandés tiene mas años que el Catalán y no por ello pondremos a cada país un traductor . Habría mas traductores que políticos. Y eso no puede ser , no es natural , ni lógico. No podemos despilfarrar tanto. Por mucho que nos duela el idioma que hablamos todos es el Inglés. Un idioma que lo habla los chinos , rusos , propios Yankees y casi todo el mundo . Se acabo el circo . Saludos

user Fartdecurtor | Hace más de 2 años

LluísExacte, Lluís. Afinat i excel·lent comentari.

El-Mayurqi El-Mayurqi | Hace más de 2 años

Que triste papel estamos haciendo en Europa, que demacracia mas debil tenemos que por un puñado de escaños este gobierno no le importa hacer toda clase de ridiculos

user Ciudadana | Hace más de 2 años

Aldina FumToda persona con 2 dedos de frente opina igual que Ud.

Aldina Fum Aldina Fum | Hace más de 2 años

"El ministro de Asuntos Exteriores de Letonia, Krisjani Karins, ha avisado este martes a España de que no va a «dedicar tiempo» en discutir sobre el reconocimiento del catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales de la Unión Europea cuando hay otros asuntos de primer orden que los Veintisiete deben abordar con urgencia". A este le llamo un político con dos dedos en la frente... Otra pregunta: puede un gobierno en funciones hacer lo que está haciendo? O sea: hacer esta petición a la UE, decir que pagará España la medida... y sin saber cuánto nos supone a los ciudadanos... A mi me parece que esto no debe estar permitido... 🤷🏼‍♀️

user Lluís | Hace más de 2 años

sempre feliçCom t'agrada es nacionalisme francès i com t'agradaria que Espanya en prengués exemple! Emperò a Espanya no passarà perque ha fet tard: fa un parell de segles, mentres França escolaritzava sa població en francès i anava extirpant ses altres llengües, Espanya deixava que bona part de sa població fos analfabeta, de manera que sa castellanització escolar just arribava a sa minoria que tenia es privilegi de poder estudiar. Avui en dia, França pot mantenir es francès com a única llengua oficial perque la resta de llengües pràcticament s'han extingides, substituïdes pes francès. En canvi, a Espanya ses llengües diferents des castellà continuen vives i, per tant, ès de justícia reconèixer-les oficialment a fi de respectar es drets lingüístics des parlants. Així ho fan sa Constitució Espanyola i ets estatuts d'autonomia, i encara hi ha camí per recórrer: hem frenat sa castellanització franquista però encara l'hem de revertir.

user Ciudadana | Hace más de 2 años

sempre feliçLa definición más inteligente que he leído sobre la pérdida de tiempo y dinero que supone la parida de esas lenguas que no interesan a nadie ni sirven para nada.

sempre feliç sempre feliç | Hace más de 2 años

"la ponente pública del Tribunal Administrativo de Montpelier, recordó durante su intervención que «la lengua de la República es el francés», y por este motivo, usar el catalán supondría dejar al francés en una posición inferior porque lo relegaría al nivel de una lengua «traducida»". Y desde la prefectura también han insistido en que la Constitución establece que el francés es la lengua oficial y tiene que ser la prioritaria. El prefecto Rodrigue Furcy decía que «cualquier factor susceptible de socavar los principios fundamentales de la República y la jerarquía entre la lengua oficial y las regionales debe ser analizado como un elemento de identidad cultural que no debe prosperar en las asambleas deliberantes de los ayuntamientos»." Sres/as. políticos/as, a los que ha elegido el pueblo soberano, tomen nota y aprendan de nuestros vecinos Franceses. Basta de catalanizar las Instituciones y las Islas.

Lapuntilla Lapuntilla | Hace más de 2 años

"tranquilos, que esto lo pago yo"... sugiero que alguien haga un estudio económico del impacto de la reelección de Sánchez. Me gustaría saber cuándo nos costará a todos y todas el pago de todos los "compromisos" a los que este señor se ha comprometido con tal de salir reelegido, y que pagaremos entre todos, y todas.

Lo más visto