Síguenos F Y T I T R

La mar de lletres | Assaig i literatura

|

Policiacas y con buen humor

La brisca de cinco
autor: Marco Malvaldi
traducción: Juan Carlos Gentile Vitale
género: Novela
editorial: Destino
edición: Barcelona, 2012
páginas: 174
precio: 16, 90 euros (E-book 11,99)

Dentro del auge de la novela policial traemos a estas páginas dos narraciones interesantes y simpáticas, con algunos toques de humor que se caracterizan porque sus protagonistas son detectives aficionados. En el primer caso la investigación corre a cargo de un camarero y en el segundo las pesquisas las lleva a cabo un profesor de literatura inglesa.

"La brisca de cinco" es una entretenida, irónica y breve novela policial con la que Marco Malvaldi (Pisa, 1974), químico de formación, inició una trilogía ambientada en un bar de un pueblo de la costa de Livorno, convertido en localidad de la turística de moda entre los italianos del norte. Los protagonistas de esta primera entrega son un grupo de jubilados que se reúnen en el Bar Lume para jugar a cartas y sobre todo chafardear junto con el nieto de uno de ellos, Massimo, que a la vez es el camarero y propietario del local.

La historia empieza cuando un chico que sale de una discoteca de madrugada con muchas copas de más encuentra casualmente el cadáver de una atractiva chica en un contenedor. Como su móvil se ha quedado sin batería acude a un bar abierto a aquellas tempraneras horas, el Lume, que ha visto al paso para llamar a la policía y comunicar el hallazgo. Pero el joven va tan borracho que los carabineros no le creen. Entonces Massimo, enterado del problema desde detrás de la barra, acude en su ayuda y se ofrece para que le acompañe a ver el cadáver y llamar él a los policías para que se tomen en serio el aviso.

A partir de esta casualidad se irán encadenando otras y será Massimo el que vaya recopilando la información del suceso antes que el obtuso jefe de la policía de Pineta. Toda la investigación será comentada y glosada por los parroquianos del bar que con sus opiniones contribuirán al sorprendente desenlace.

La juguetería errante
autor: Edmund Crispin
traducción: José C. Vales
género: Novela
editorial: Impedimenta
edición: ;Madrid, 2011
páginas: 315
precio: 22,20 euros

Si "La brisca de cinco" está ambientada en nuestros días, "La juguetería errante" transcurre en el Oxford de los años 40 del siglo pasado. Se trata de un clásico de la novela de detectives inglesa cuyo autor es Edmund Crispin (Chrestian Bois, Buckinghamshire 1921- 1978) que se hizo famoso en el Reino Unido por la serie que tiene como protagonista al profesor de Oxford y detective aficionado Gervase Fen, excéntrico docente afincado en el ficticio St Christopher's College.

Fen, quien tiene siempre a punto alguna cita literaria, investigará el rocambolesco caso que le sucedió a un amigo poeta que al llegar a Oxford por la noche encontró el cadáver de una mujer en una juguetería pero al día siguiente, cuando acudió al lugar de los hechos con la Policía, la juguetería había desaparecido y el cuerpo también. En su lugar había una tienda de ultramarinos.
El poeta y el profesor de Literatura se enfrentarán a todo tipo de situaciones delirantes para resolver el enigma.

Elevarse desde el dolor

Para siempre
autora: Susana Tamaro
traducción: Guadalupe Ramírez
género: Novela
editorial: Seix Barral
edición: Barcelona, 2012
páginas: 188
precio: 17 euros (e-book 11,99)

Joan Cantavella Madrid
Las novelas de Susana Tamaro pueden ser recibidas como un acicate o pueden ser rechazadas de entrada, sin prestarles ninguna atención. Es una autora que no deja indiferente a nadie y al lado de quienes no soportan sus "sermones" o su lenguaje críptico se sitúan los millones de lectores que le han seguido y jaleado libro tras libro, desde aquel mazazo de "Donde el corazón te lleve".

"Para siempre" es su título más reciente: relato de una pérdida, que lleva a una destrucción y, por fin, a la cicatrización de esas heridas profundas, las que parecían que sería imposible recomponer. Una pareja, unida de manera ejemplar, con un hijo en el mundo y otro en camino, vive una tragedia impensable. ¿Cabe la posibilidad de remontar, de comprender primero y de aceptar después? ¿Es posible que se vuelva a unir lo que ha quedado roto en pedazos? Tendrá que pasar tiempo, habrá que aceptar realidades y sentidos que no se aprecian a simple vista, tal vez se necesita una sacudida para salir del letargo, pero no se debe dejar que la vida se escape por el sumidero. Ante un dolor insoportables las reacciones pueden ser muy diversas: algunos preferirán dejarse llevar y anularse; otros tomarán caminos peculiares en una especie de huida hacia delante: pocos aceptarán lo que ha sucedido para asumirlo con todas sus consecuencias y tratarán de crecer sobre las brasas y cenizas de aquellas llamas. Pero caben pocas soluciones para volver a una vida plena.

He de confesar que he leído la novela con interés y muchas páginas me han atrapado por su emoción. He seguido vivamente la trayectoria de los personajes y he comprendido sus reacciones. Acepto la solución final, pero me pierdo en las explicaciones con las que intenta darle salida al problema, como tampoco entiendo que sea más aceptable vivir en soledad que volcarse en los demás. Tal vez es que yo soy más pragmático y pienso que entre la autodestrucción y una vida intensa solo cabe cerrar los ojos y lanzarse a la supervivencia con todas las consecuencias.

Brindis poètic

Sal als ulls
autor: Jordi Odrí
gènere: Poesia
editorial: Heptaseven
pàgines: 72
preu: 15 euros

Amb el valuós d'aval de Ponç Pons autor d'un elogiós pròleg, que és també una lliçó de coneixement poètic, el conegut actor i animador cultural Jordi Odrí (Barcelona, 1950) reuneix alguns dels seus poemes en "Sal als ulls", un poemari en el que couen les llàgrimes per les cançons que mai seran cantades i pels llavis no besats i en el que el poeta escull "fruir de la dolça carícia de les espines".

L'autor ens conta en versos, en general curts d'extensió i poemes breus, algunes de les seves vivències: el pas per la universitat de Los Claveles, es a dir de la vida; l'amor de les dones; l'estigma dels anys viscuts sota la dictadura; l'edat de la innocència; i ens parla de les coses per les que val la pena viure com l'amor i les experiències, els records d'aquestes i la nostàlgia per aquells fruits que mai no ha de tastar.

Gràcies a la màgia de la imaginació, el poeta "pentina carrers amb ulls de pues", sent "la pesant bafarada de la rítmica respiració de les formigues" i es persegueix a si mateix "a través d'altres cossos,/ amb la càlida daga de carn/ i l'oratge per bandera".

En el pròleg, Pons assenyala que els versos d'Odrí "contribueixen a salvar els mots, poetitzar el món i fer molt més humana la vida" i apunta que "Sal els ulls" "és un mirall on es poden veure reflectides totes les nostres flaqueses, defectes i virtuts, un corol.lari vivíssim de la nostra irracionalitat, però també de la nostra humana grandesa".

Si l'autor comença amb un brindis per tot allò que no ha pogut ser, nosaltres brindem amb ell per tot el que si hi és en el seu llibre.

En tierra de los apaches

Un país maravilloso
autor: Samuel W. Cozzens
género: Viajes
editorial: Ediciones del Viento
páginas: 364
precio: 23 euros

En los años inmediatamente anteriores a la guerra de secesión, entre 1858 y 1860, Cozzens recorre la parte más salvaje de su extenso país, el legendario Oeste, cruzando Arizona y Nuevo México. Conoce a Mangas Coloradas, el gran jefe indio, y a su yerno Cochise y es testigo de sanguinarias matanzas.

Lo más visto