Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:
Entrevista

Pilar Vinent: «És innecessari declarar el menorquí patrimoni immaterial»

L'ex cap del Servei Lingüístic rebat al conseller: «Es vol diferenciar el menorquí de l'estàndard per fer morir la llengua»

Pilar Vinent, aquest divendres a la porta d’entrada a la seu del Consell a Ciutadella, on ha estat treballant aquests darrers anys | Foto: D.M.C.

| Ciutadella |

Pilar Vinent Barceló tanca paradeta al Consell després de 40 anys i 3 mesos al davant del Servei de Política Lingüística i Cultura Popular. Amb la jubilació encara recent, analitza amb perspectiva com ha evolucionat l'ús social de la llengua i què en podem esperar en l'actual context polític.

Entrà al Consell en 1983, tres anys abans de la Llei de Normalització Lingüística...
—El conseller era Joan López Casasnovas, qui creà el servei i m'encomanà introduir el català a l'administració insular. Ja es feien els plens en català, però els funcionaris no estaven formats. Ni al Consell ni als ajuntaments. El primer a crear un servei propi va ser el de Ciutadella, i després Maó, Ferreries i Alaior.

I els altres, no en tenen?
—Es Mercadal només hi assigna una persona un dia per setmana, i tampoc Es Migjorn Gran, Es Castell i Sant Lluís tenen assessor propi. Hem intentat crear un consorci perquè cada ajuntament en pugui disposar, però encara n'hi ha que troben que no val la pena. Diuen que ja en saben prou…

Entenc que la seva funció va més enllà de corregir texts.
—Al Consell sempre ho hem tingut clar. De cada vegada hem de corregir menys i assessorar més. En què? En anar construint un model de llengua de la institució, tant a nivell intern com en la comunicació amb el ciutadà. Volem oferir un model únic de llengua per a tot Menorca. Per açò treballam en xarxa per compartir criteris lingüístics amb els assessors. L'administració ha de ser propera i emprar un llenguatge clar, directe, planer, modern i entenedor, sense expressions recargolades.

Com els hi afecten les polítiques de gènere?
—Esper que no se'm malinterpreti, però hi ha una malentesa política de gènere que fa malbé la llengua moderna. M'estic referint a dir fillets i filletes o cercar fórmules rares per englobar els dos gèneres. Ara també hi ha rondalles que, en certa manera, estan ‘prohibides'. Si contes en Pere des Fabiol', que és molt violenta, no li explicaràs a un fillet de 4 anys que en Pere va esbudellar sa mare. Però, a la vegada, les rondalles son un tresor de lèxic propi.

Quantes hores s'ha passat posant la forma masculina i femenina juntes a la paperassa?
—Moltes. És una pèrdua de temps que no fa altra cosa que enredar. Però intentam actuar de forma moderna i respectuosa.

Com està l'ús social de la llengua fora de l'administració? El darrer estudi diu que Menorca és l'única illa on la majoria de la població xerra en català i on més del 92 per cent l'entén.
—Idò, ha davallat, supòs que pels corrents migratoris. A Menorca el problema és la mala informació de gent que juga a confondre i diferenciar entre menorquí i català. I aquí és on ballam. A nivell administratiu, per exemple, hem d'emprar el català estàndard, però recurrim al lèxic més proper. Així, no parlam d'un servei d'escombraries, sinó de recollida de fems. Ni deim nins, sinó fillets. Però en tot açò s'ha fet una bolla i s'ha volgut culpar l'administració i l'ensenyament, i també a l'estàndard, quan tampoc no és cert. La majoria són expressions que hem substituït per anglicismes. Aquí ningú diu gat, sinó moix. En canvi, tothom es fa selfies. Totes les llengües evolucionen. No podem quedar estancats, perquè seria una llengua morta.

El conseller Joan Pons vol declarar el menorquí com a patrimoni immaterial, precisament per protegir les expressions pròpies que es veuen amenaçades.
—Declarar patrimoni immaterial és inútil i innecessari. Què vols salvaguardar? De cada 100 expressions, 90 son comunes a tot el territori.

Li ha dit al conseller?
—No, perquè ho ha anunciat tot just després de jubilar-me. No m'ho va proposar, possiblement perquè sabia que li diria que no. Centrar-se a destacar allò que ens diferencia del català estàndard és tapar el vertader objectiu, que no és altre que fragmentar la llengua i deixar-la morir. Hem deixat d'emprar anglicismes d'oficis i eines que ja no s'utilitzen. I també afecta la creixent laïcitat, la desafectació cap a la religió. Els joves ja no empren dites com açò dura de Nadal a Sant Esteve o fer Pasqua abans de Rams. Ni diuen no passis s'arada davant es bou, perquè molts no saben què és una arada ni l'han vista mai. I afecta molt la globalització, perquè les noves tecnologies aporten més termes en castellà o anglès. Les paraules que creim més pròpies també les trobam a l'Empordà o a les Terres de l'Ebre. Una llengua és un sistema constructiu i una manera de veure el món. I no podem culpar l'administració o l'ensenyament que no s'hi hagin preocupat.

A l'acord PP-Vox per facilitar la lliure elecció de llengua a les escoles es pretén controlar el suposat adoctrinament dels docents a l'aula, per posar fre a la catalanització creixent que hi veuen.
—Van molt equivocats. No és cert que Menorca es vagi catalanitzant, sinó més bé globalitzant. Els joves no parlen català estàndard, sinó que empren molts mots globalitzats com OMG (Oh My God), BAE (Before Anyone Else), bro, random, ghosting, crush… Les llengues evolucionen i sempre sortiran expressions noves, com ara «me la sua». (riu)

Per què a nivell polític es contraposa la promoció del menorquí al català estàndard?
—Perquè juguen amb el sentiment de la gent amb la intenció de fragmentar. No volen és que el català sigui una llengua potent i moderna, perquè pugui crear un Estat, ni equiparar-lo amb la nació i la llengua.

Com va viure la intenció inicial del conseller d'eliminar la Fira del Llibre en Català i substituir-la per una d'autor menorquí?
—Per promoure la literatura i la lectura ja hi ha Sant Jordi. En canvi, la fira en català és pròpia de la nostra llengua i necessita foment. Fins i tot el mateix conseller ho reconeix. Em sembla bé si vol muntar una fira d'autors menorquins que escriuen en qualsevol llengua, com la que s'anava fent a l'estiu, però mai per substituir la del català.

El Consell encara treu ajudes a la retolació o publicació en català. Mentre, el Govern l'elimina com a requisit a la sanitat pública. És un símptoma que l'ús de la llengua encara no s'ha normalitzat?
—Sí. Hi ha res més absurd que no poder expressar-te en la teva llengua a ca teva? En la sanitat és bàsica l'atenció al pacient. La meva filla és infermera i açò ho té molt clar. Una llengua pot salvar vides... Pel que fa a les empreses, hi ha molts restaurants amb rètols en català i les cartes encara en castellà. I podem afegir també l'atenció al públic. Em molesta molt anar a un bar i que em facin parlar en castellà.

Potser tenim massa interioritzada la tendència a dirigir-nos en castellà a qui no coneixem. Com ho feim per canviar el registre al català?
—Amb un autoconvenciment gran que estàs en el teu dret d'expressar-te en català i que tothom ho respecti. El que no has de fer mai és cercar el conflicte i enfrontar-t'hi, sinó més bé ser assertiu. A Menorca tenim un grup de voluntaris de la Plataforma per la Llengua que donen cursos d'assertivitat linguística per donar eines a la població davant aquestes situacions. Joan López també defugia l'enfrontament. Més que vèncer, el que feia era convèncer.

Encara a dia d'avui la majoria de mitjans, i fins i tot la nova finestra global d'internet, empren preferentment el castellà. Quina solució hi veu?
—La competència és molt gran. Hi ha moltes cadenes i plataformes en castellà i l'administració s'hi hauria de posar per fer créixer el pes del català. Ja sigui potenciant el doblatge de sèries o millorant la programació dels canals autonòmics, per deixar de fer tant contingut folklòric i de cuina i apostar més per temes transcendents. Defens molt les revistes locals, que s'editen en català i són properes al poble. Però també Es Diari hauria de donar una passa endavant. En no tenir cap altra capçalera competidora, es podria fer en català, perquè ara el lector ja està format. No només s'haurien d'escriure en català les notícies de cultura, sinó també les de política o esports. Sé que pesa molt el factor econòmic, però hi ha d'haver també la voluntat i l'estima al que és nostre.

23 comentarios

user Alexia | Hace un año

Lo que es innecesario es esa sobreprotección de un idioma extranjero, el catalán, impuesto a la fuerza en nuestro archipiélago, cuyas formas lingüísticas son mucho más antiguas y están perfectamente documentadas como LENGUA PROPIA mucho antes que ese absurdo catalán estandarizado, inventado por un tal Pompeyo Fabra, un ingeniero de profesión y aficionado a la lingüística en su tiempo libre, del que no hablaban muy bien precisamente algunos grandes literatos catalanes, como por ejemplo Josep Pla, que lo calificaba de mediocre.

user Adler | Hace un año

Intentava explicar que el Català i ses seves varitats , han de evolucionar

user Adler | Hace un año

Per interesos polítics , el tema de sa llengua ,s´ha complicat, Sa llengua ha de servir per entener-se, no per enfrentar-se Molts mai van estudiar. ortografia catalana, empró sempre l´han rallada el correctament que en sabut Està clar que el llinatges més propieaments menorquins , son d´origen català , o d´on venen Enric, Pons ,Moll, Marquès.Bosch Triay,Sans¿ no son francesos , ni anglesos, Reconeixent molta cultura catalana ,tenin unes formes verbals, expresión molt nostres,que NO s´han perdre , que alguns , "talibans catalanistes", consideran barbarismes El perill d´emprar el català estandar als mitjans de comunicació y a la administració es que fagociti el Menorquí

user Menorquina | Hace un año

Bravo Pilar. Tots els comentaris poc respectuosos que hi ha per aquí demostren, a més de falta de coneixements lingüístics i d'ortografia (perquè fa por sa quantitat de faltes d'ortografia que veig), sa poca comprensió lectora d'alguns, ja que no es pot explicar millor el tema de l'ús del català a l'Administració i en general en tots els espais públics, per tal de mantenir el prestigi i, de retruc, l'ús del "menorquí", que no és més que un dialecte català.

user Gori | Hace un año

Cada día hay varios aviones en dirección a Cataluña, y también barcos, Bon viatje

user Lita | Hace un año

Ay pilar es veu que no t'agrada menorca... Au ja pots partir avera si a tierras independents guantes tu lo que te donen aquí. Unaltre que comes de la ceba Li pica tot. Vergonya de catalans imposidos de lo que no es NOSTRO aquí en menorqui lleve es TAp des C... L

user La cuca | Hace un año

Sí Pilar, és absolutament innecessari. I afegiria que ridícul. I a tots els comentaristes als quals us surt urticària cada vegada que sentiu dir la paraula català, us diria que ja està bé de confondre un tema purament lingüístic (on està més que clar que el menorquí és un dialecte del català) amb un suposat i inexistent tema o debat polític: Menorca té la seva pròpia identitat i no té res a veure políticament amb Catalunya, més enllà del fet que formam part d'un mateix país que és Espanya.

user Advocatus Illenc | Hace un año

Claaaarooo!! Así podremos, poco a poco, acabar con el menorquín desplazándolo por el catalán.

Elver Galarga Elver Galarga | Hace un año

No acabará hasta que nos llamen "Paisos Catalans", ese sueño húmedo

user Es gall Faver | Hace un año

Joan FloritUna cosa es que estiguin aceptades i un altra que quan va sa fer un examen per un nivel de catala t'avisin que vagis alerta i millor que posis gat i gos. per

user Torniquete | Hace un año

Vinent, te queda el IRIS. CAT Department generalitat de Cataluña.

Menorquí empipat Menorquí empipat | Hace un año

Jaajjaaja. Ja podeu plorar ja. Podeu anar a romandre a Catalunya. Aquesta gent segurament que mos apunten amb es dit com a fis de judius tots es qui xerrin en menorquí. Ara que sa gent desperta aquesta gent se Li acaba es chiringuito de sa Generalitat de Catalunya

user buho | Hace un año

A Menorca xerram menorqui NO a nes catalan

user José Luis | Hace un año

Quin recital de catalanisme i pleitesia des menorquí cap es català !

Mazinger Mazinger | Hace un año

MenorquinaPer sa forma que sempre contestes i per pura curiositat ¿Tu vas acabar primària?

user Menorquina | Hace un año

Jajajajajajaja cap a Catalunyaaaaa 😝😝

Comedido Comedido | Hace un año

Servil i obedient a ses institucions Catalo Independentistes no ha fet res mai per es menorquí en 40 anys, sino més bé amb tota sa intenció de denostar-lo perque “fa nosa” “molesta” i no es pur. Propi d’es racisme que supura s’independentisme oficial.

user Cati | Hace un año

Para el o la "revisora" de estos comentarios: espero que este sí me lo publique: Esper disfruti de sa seva jubilació, però, gràcies a Déu, que personatges com aquesta senyora se jubilan. Ha fet molt de mal a sa nostra llengua menorquina.

user Josep Pons | Hace un año

Per fi qualcú ralla clar i desemmascara tot aquest ranxo de renegats que maquinen per acabar castellanitzant Menorca. Són fanàtics que només solen emprar es menorquí per anar contra es català. Sa seva normalitat és sa de 1939 a 1975: tot en castellà i es menorquí només per anar per casa. Endavant, Pilar!

Joan Florit Joan Florit | Hace un año

@EsgallFaver, ningú et suspendrà per dir ca o moix. Totes dues estan acceptades en es diccionari IEC. :)

user Ciudadana | Hace un año

Toni de BinidalíTotalmente d'acord !!! Aquí no tenim RES a veure amb els catalans. .... tenim influències d'árabs, anglesos, francesos, castellans i el caràcter menorquí no es sembla en RES al català. Aire i bon viatge, el que vulgui català que s'en vagi cap allà (amb un poc d'aigua pel viatge no sigui que quan arribi ja no hi trobi aigu per beure perqué ni això amb sabut fer)

user Toni de Binidalí | Hace un año

Unaltra catalanista que vol sa sumisió de Balears a Catalunya. A Menorca i a Balears tenim sa nostra personalitat propia, ses nostres costums, sa nostra identitat, i no tenim res a veure amb es catalans. Tenim ses nostres institucions i escoles plagades de catalans i de catalanistes, i mos estan minant poc a poc, i que adoctrinen a n’es nostros fills. Noltros no tenim diada, ni deim “ens”, ni “nosaltres” ni “gos”, ni “calers”. Aquí rallam, aquí no “parlam”, i empram s’article salat, que per cert prové de s’ipse llatí. Catalanistes colonialistes, podeu tornar a ca vostra, aquestes no són ses vostres “illes”. I a n’aquesta tal Vinent, millor que la llevin d’es càrrec que ocupa, i que aprofita per fer catalanisme en contra d’es poble de Menorca.

user Es gall Faver | Hace un año

És evident que amb la imposició de l'estandard, és qüestió de temps que les modalitats locals (que estan acceptades normativament) desapareguin. Si a l'escola no se'ls ensenya i no s'accepten les paraules que són el nostre patrimoni lingüístic, en una generació, ningú no en farà ús. Si en un examen ja et diuen que si escrius "Moix" o "Ca" et suspendran, el futur del català de l'illa és negrisíssim.

Relacionado
Lo más visto