Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

Foment reclama que se enseñen ‘rondalles' y no libros catalanes

La entidad cultural pide el uso del menorquín en las aulas «sin medias tintas»

Los dirigentes de Foment Cultural junto a la delegada de Educación

|

Foment Cultural de les Illes Balears (FCIB) considera «prioritario» que en los colegios e institutos «se estudien y lean novelas, 'rondalles' y literatura típica de Balears y no de Catalunya, como hasta ahora». Así se lo trasladó ayer la entidad que defiende el fomento del uso del menorquín, mallorquín, ibicenco y formenterense a la delegada de Educación en Menorca, Maite Torrent, en una reunión previa a la que mantendrán con la consellera Joana Maria Camps.

En el transcurso del encuentro, el presidente de la entidad nacida en diciembre del año pasado, Juan José Gomila, el vicepresidente, Joan Pons, y el secretario insular, Lucas Pons, manifestaron sus reivindicaciones concentradas en tres puntos básicos.

El primero se refiere al uso de las variedades dialectales en lugar del catalán estándar en los libros de texto, algo que entienden desde Foment Cultural que debe hacerse «sin medias tintas». Para sustentarlo utilizan una comparación con el gallego y el portugués: «En Galicia los jóvenes estudian en gallego y no en portugués, y en Portugal se estudia en portugués y no en gallego».

El segundo punto busca que la Conselleria se comprometa a fomentar las modalidades y la cultura propia a través de la Educación. En ese sentido se enmarca la propuesta de no recurrir a la literatura de Catalunya en los planes de estudios. Por último, quieren que «de acuerdo con el Institut d'Estudis Baleàrics, se recomienden, sean prioritarias y se haga uso de las formas baleares y del artículo salado en la administración pública, en el mundo de la educación y en los medios de comunicación como la Radiotelevisión pública de las Illes Balears (IB3)».

66 comentarios

user Joanet de s'Aranjassa | Hace más de 11 años

Feia molta falta una associacio com aquesta a ca nostra. Segur que sa majoria des poble vos fa costat, venga Foment!!!

user Tòful | Hace más de 11 años

Que seria d'aquest ¨personatge¨ J.J. Gomila sense es recolçament d'Editorial Menorca publicant-li totes ses bejanades que arriba a escriure? És una manera per vendre més diaris?

user Ciutadallenc | Hace más de 11 años

Quina gent mes il·luminada, son profetes, axiò hem de fer cada poble que estudii la seva llengua clar que si... Ric per no plorar... Penos... Com es diuen tantes tonteries i coses sensa sentit en una noticia... Si estudiam a ses aules es Balear, quin estandard seguiriem, es Mallorqui? I si estudiam es Menorqui es mahonesos tindrn que apendra Ciutadallenc i es ciutadallencs Mahones? Per no dir que tindriem que editar nous llibres i tots els que tenim ara quedarien obsolets... No trobo el sentit a res...

user A Cada cual | Hace más de 11 años

A jo m’imposen el castellà pràcticament cada dia. Per tant, i segons el teu comentari, són també feixistes?

user Joi | Hace más de 11 años

Un dels ponents, el Sr.Pons es soci del Circulo Balear ,s'altre , el cientific , matemàtic, farmacèutic, ingenier, cuiner, militar, historiador i moltes d'altres coses més, és un polític frustrat "Ciudadanos" . I mos volen fer creure que van a favor del Menorquí? , si són els impulsors del nou dialecte imposat anomenat Baleà !!! Un nou idioma on haurem de dir "puss" , nin, tassó... Un despropòsit !!!

user CIUTADELLA EXISTE | Hace más de 11 años

Enhorabuena, buen ejemplo a seguir

user Cada cual | Hace más de 11 años

Que cada cual hable y escriba en el idioma que quiera, si lo imponen es de fascistas. No a las lenguas subvencionadas ni a los chupópteros que viven del catalán. Que se independice Cataluña ya de una vez y nos deje en paz.

user Menorquina | Hace más de 11 años

Llegir en castellà, català estàndard o rondaies menorquines és cultura. Es gran problema és sa politització que hi ha. No tenc ganes de garnar ni cap es castellanisme ni cap es catalanisme. Senzillament som una menorquina a sa que, tinguent en compte sa nostra heretat lingüística, cultural, etc, etc, li agradaria poder veure que a sa meva petita li mostren paraules tals com: redó, més o manco, res més, qualque cosa, es/sa, draps, xicolati, penyal, etc, etc, en tost de: rodó, més o menys, algo més, alguna cosa, el/la, bolquers, xocolata, penyasegat, etc, etc. Es dirà que només són paraules però són ses nostres paraules i s´està ajudant a que desapareguin. No val en dir que ja es diuen a s´àmbit familiar i que així es mantenen vives. S´està ajudant a forçar sa màquina. Sa història menorquina es dóna de puntetes, hi ha només referències a certs moments molt manits de sa nostra història. Sense entrar en discordia amb llengos, cultures, crec que s´hauria de fomentar i urgentment s´estimació per tot lo menorquí. S´està disfressant tot. Si un reivindica es menorquinisme, semble que és anticatalà. Sa cultura catalana pot ser molt polida però sempre i quan no mos posin un peu en es coll per defensar tot lo que sigui menorquí. Fotre, es castellans són molt castellanistes i es catalans molt catalanistes. Quin problema hi ha en ser menorquinista? És ca meva i com a tal me l´estim.

user juan sanchez | Hace más de 11 años

Pues jo em consider promenorqui pero aquests no em representen, sempre escrivint en castellà en es diari i xerrant malament de lo català, quina mania al.lots! Supòs que es llibre de rondalles serà en castellà, perdó, español i un poc de menorquí mal escrit, vist es nivell cultural de "Foment", a més no tenen deret d'apropiar-se de sa paraula Foment, ni de sa menorquinitat. En canvi, sí crec que es podria fer un llibre sobre com escriure correctament es menorquí, i sí em pareix injust que no poguem escriurre com xerram, jo no vull escriure en català estandard, que destandard res, es barceloní, i barcelona m'agrada, i m'agrada have d'aprendre es català però es menorquí s'hauria de estimar i emprar més. Aquests Gomilistes de Goment cultural son anti independència des països catalans, son españolistas i anticatalans, nacionalistes españols, que estaria molt be si no fos per aquest odi visceral a tot lo independentment català.

user IC | Hace más de 11 años

No m’agrada criticar per criticar i per açò he entrat a Youtube per veure la presentació de Foment Incultural a l’ateneu de Maó. Bé, realment és preocupant. I sí, he perdut el meu temps. La majoria de ponents no saben xerrar en públic i es limiten a mal llegir els seus papers. Començant per un dels caps visibles de Foment Incultural a Menorca. No diré noms. Però criticar les formes suposadament no menorquines i emprar un en lloc i no en tost. Com quedam? Tot açò s’arranja estudiant i estimant la cultura en general, i no amb aquest folklorisme disfressat. Qui són aquests? No n’hi ha ni un de pes cultural. Estudiants? De periodisme? Il•luminats? I una ponent demana col•laboració als lingüistes que els vulguin afegir a la causa. És com si un jugador de futbol 7 regional demanés a Messi que jugués amb ells per defensar el futbol base. Cadascú te el seu lloc i la realitat li posa al seu lloc. Però no, aquests pretenen el món al revés. Bé, en resum. Que no. Sembla un acudit flac d’aquells d’en Jaimito que només fan riure als més petits. I resulta que el fillet que l’explica després es creu que ha estat molt graciós. Però no, mesquinet. Es riuen d’una altra cosa.

user Kapak | Hace más de 11 años

El que es important es que als nens se'ls ensenyi a disfrutar de la lectura, i açò unicament s'aconsegueix amb llibres divertits, els hagi escrit él que els hagi escrit. Sigui menorquí, català, anglès o america. A mi m'agrada llegir, però per sort perqué de petit el meu pare hem va inculcar aquesta afició, però la meva majoria d'amics s'escarrufen davant un llibre només pensant amb el que van passar a l'escola. A nosaltres ens van fer llegir llibres com "La plaça del diamant" de la catalna Merçe Rodorera, "Blanquerna" del mallorquí Ramon Llull, "Lo somni" del català Bernat Metge, "El bosque animado" del galleg Wenceslao Fernández Flórez, o "Poema de la rosa als llavis" de Salvat-Papasseit, el "Recull de rondalles menorquines" que va editar el consell...y molts d'altres llibres que, sent d'espanyols, mallorquins, catalans o menorquins, unicament tenen en comú una cosa: per un nen son "infumables", i entre els meus companys han creat traume fins el punt de que no volen saber res de un llibre. Està be que es mostri literatura y la seva historia, pero els llibres ha llegir haurien de ser entretinguts, com per exemple: "El senyor dels anells" (Tolkien), "El codi Da Vinci" (Dan Brown), "El nom de la rosa" (Umberto Eco), o "La darrera legió" (Manfredi). Us aseguro que si un nen llegueix aquest cuatre llibres seguits quan acabi us demanarà un quint llibre. Però el que fan a les escoles es traumatitzar.

user luigi | Hace más de 11 años

Seria mejor que nos enseñaran LA VIDA Y LOS MILAGROS DE LA MONARQUIA EN ESPAÑA.

user Animal | Hace más de 11 años

Com es nota que els arbres no tenen cervell!

user GoMina | Hace más de 11 años

Suerte tiene el señor gomila que la filologia no e suna ciencia tan exacta como las matematicas,porque como te de por querer convencernos de que 2 y 2 no son 4 vamos aviados.

user fe | Hace más de 11 años

Que quedi clar que s'educacio,cultura i manera de rellar d'una persona neix. Dels seus pares ja que si un pare o mare vol el seu fi o fia apendra ses costums i tradicions de menorca inclus de cada poble.Si a n'es menorqui educat!

user Miquel Pons | Hace más de 11 años

Philipauskas, si llegissis bé els meus comentaris, entendries millor el que dic. T'equivoques atribuint-me que necessites el català estàndard per viure a Catalunya. Jo simplement he dit que em semblava útil, Jo he viscut a Catalunya, probablement més anys que tu, i com d'altres ja sabem que pots xerrar menorquí sense cap problema, només faltaria. I veuràs catalans que intenten xerrar menorquí quan vénen aquí, per cordialitat i empatia. En veuràs poquíssims de castellans que visquin o hagin nascut aquí s'illa i que intentin rallar menorquí. I torno a repetir, si llegeixes l'article i tens una mica de sentit crític i perspicàcia, saps que és molt bo fomentar la cultura menorquina, i tant debò que la impulsin més, però el rere fons és rivalitzar i posar en contra el català. Només cal veure la estúpida comparació que fan amb el gallec i el portuguès.

user Gabi, Fofo, Miliki... i Milikito | Hace más de 11 años

Mare de déu, senyor! què hi fa ahí tota una delegada d'educació? També es reunirà amb los paiassos de la tele quan li vulguin parlar de la seva teoria sobre transplantaments de medul·la?

user Eduard | Hace más de 11 años

I en comptes de Castellà... sevillanes! Olé, olé, olé, olé, Sevilla, Olé, Sevilla, Olé, olé, olé, olé!

user necronomicon | Hace más de 11 años

Ya me imagino el proximo "articulo"(jaja articulo) de nuestro Gran Filosofo y Pensador: "aplastante mayoria de comentarios a favor del foment incultural". Como siempre dandole la vuelta a la realidad. Y seguro que no perdera la oportunidad de volver a amenazar a aquellos que criticamos sus alocadas teorias. Critica es libertad, parafraseando al Gran Maestro.

user Son Picard | Hace más de 11 años

Jo que crec que es nostros fillets han de llegir una miqueta més de literatura balear, vull dir feta a Balears. Vos enrecordau de des rondalles que mos contaves es nostros avis? Idò, jo els hi cont a ses meves filletes. Ara bé, a s'hora d'escriure, dins un entorn oficial, evidentment s'ha d'emprar s'estàndar (per escriure dic, no per rallar). Vos imaginau un funcionari andalús escrivint es seus documents oficials en es seu dialecte de, per exemple, Jaén. Ara bé, a s'hora d'escriure "oficialment", també podem emprar paraules i formes verbals nostres que són ben acceptades, no crec que açò li faci mal a cap llengua, més bé l'enriqueixen. I per finalitzar: sa gent d'IB3 hauria d'emprar més les formes balears. Dóna sa sensació que xerren un català amb retalls de cada banda i és infumable... he dit.

user a Philipauskas | Hace más de 11 años

És sorprenent el control estadístic que tens sobre el xerrar dels menorquins a Catalunya. Per cert, l’estàndard s’ensenya però jo no he sentit mai a ningú xerrar un estàndard. Deus ser un afortunat que sent xerrar estàndard. Estàndard de on? On és l’estàndard? A Maó? A Ciutadella? A Palma? A Barcelona? A l’Hospitalet? A Girona? On? En els llibres de text si es fa referència al xerrar d’aquí, però tornam de nou al mateix. Han de fer referència al ciutadellenc o al maonès? Al palmesà? A l’eivissenc? Que cada poble reclami llibres amb el seu xerrar? També conec uns quants catalans i valencians que fa temps que hi viuen a Menorca i quan rallen empren l’article salat. Què els hi passat? Mesquinets que s’han desestandarditzat. Però per sort no es desintegren ni perden la seva identitat per emprar o no una variant del lloc on viuen.

user necronomicon | Hace más de 11 años

Lo digo alto y claro. El foment incultural no es mas que otro invento para satisfacer la vanidad del Gran Filosofo y Pensador de nuestro tiempo. Ya lo intento con Ciudadanos, grupo del cual algunos de sus miembros y votantes huyeron despavoridos al darse cuenta de cual era la verdadera ideologia y filosofia (sic) de su fundador.

user Núria | Hace más de 11 años

Naturalment tothom és lliure d'opinar el que li vingui en gana. El problema és que quan es fa des de la més absoluta ignorància és molt probable que es fiqui la pota. Ara bé, el legislador es suposa que s'ha d'informar sobre les coses sobre les quals pretén legislar. Això del Foment és un típic artefacte que sura en moments de crisi i que s'aprofita de l'empenta del Principat cap a la independència per atiar el nacionalisme espanyol. El sentiment menorquí és l'excusa perfecte per la seva croada anticatalana. No se'ls acudiria el mateix si parlessin dels dialectes espanyols. En aquest cas no posen en questió la unitat de la llengua. L'auto-odi cap a la pròpia història i les pròpies arrels es retroalimenta amb la ignorància. I junts fan camí en el vastíssim camp de la demagògia i el lerrouxisme. A Catalunya tenen l'exemple de Ciutadans, un partit nacionalista espanyol que es s'alimenta precisament de la fòbia catalanista.

user Ozú, yo en andalú!!! | Hace más de 11 años

Ullastre, no et canses de fer el ridícul. Coneixes a cap andalús que vulgui escriure: joé tio, qué caló que hase por el sur d'ejpaña!!! Venga va, deixau-vos de tonteries populistes per guanyar quatre vots!!!

user Philipauskas | Hace más de 11 años

Bàsicament perque es 99% des menorquins que conec que viuen aquí xerren català estàndard per defecte en una conversa on sa presència d'un català es condició suficient. Si, es va perdent, és evident. Ni una pàgina es veurà a un llibre de text de català a Menorca on es faixi referència a sa manera de xerrar que tenim.

user Xorradas | Hace más de 11 años

Menuda xorrada. Ahora en lengua castellana debería estar prohibido estudiar a García Márquez porque no es español ni utiliza el castellano de España. Por favor, líbrennos de esta gente tan inculta. Cuenten las rondallas a sus hijos y dejen a los nuestros tranquilos que no queremos que sean unos incultos!!!

user a Pepitogrillo | Hace más de 11 años

Resulta que emetre sons per la boca i escriure per escriure no és precisament expressar un missatge. Veig que ets incapaç d’entendre la ironia, i açò diu molt d’una persona. Supòs que jo no entenc la teva si és que n’hi ha. Pots seguir amb aquesta iniciativa “cultural” que jo seguiré amb la meva alteració de les lleis físiques.

user inde | Hace más de 11 años

Només hem de mirar com s'imparteix es famós TIL: anglès en anglès estàndard, castellà en castellà estàndard i català en... menorquí-mallorquí-eivissenc-formenterenc (i a cada poble amb sa seua denominació. I n'hi podriem posar tants com pobles i carrers hi ha... uff, quina feinada!). Senyors, ben mirat si que són poc estrictes amb el TIL i hauriem de renegar i queixar-mos, no perquè ho vulguin fer en sa modalitat local, sino perquè s'anglès i es castellà ho fan en estàndard i no en sa nostra: aquell anglès menorquí tant reconegut mundialment o en aquell castellà d'Es Migjorn Gran (per exemple), utilitzat per tants d'escriptors amb premis Nobel... Trob que amb açò ben mostren es llautó...

user A Philipauskas | Hace más de 11 años

Si no has tengut problemes de comunicació en xerrar, escriure i llegir menorquí o català a Catalunya serà per alguna cosa, no? O és una casualitat divina? Així no entenc quina funció te aquesta associació més que fomentar el retrocés cultural de les Illes Balears. I si ha de tenir futur, jo vull que els meus fills només aprenguin maonès d’Andrea Doria, i que els llibres siguin només d’autors de la barriada. Àngel Ruiz i Pablo? Ni en pintura! Que és des Castell per favor!

user Pepitogrillo | Hace más de 11 años

Contestando al que me ha contestado,(a pepito grillo ), sólo decirte q quizás no tenga tanta cultura como tu y no escriba sin faltas de ortografía,pero veo q mi comentario te ha interesado y tu? Tu q aportas?, únicamente criticarme osea q eres uno de los tantos intolerantes q no aceptas las opiniones de los demás,, sólo tienes como neurona la cuatribarrada y la independentista, q poca personalidad tienes, yo por lo menos expreso algo, no como tu q vas de listo y eres más corto q las mangas de un chaleco, ah y ahora vas y lo cascas, dicho queda

user Philipauskas | Hace más de 11 años

Miquel Pons, jo som un jove menorquí que fa feina a Barcelona, i xerr 100% menorquí, com ho faig a Menorca. No he tingut cap problema mai, així que es teu argument és més fals que un submari descapotable. Qui no mos enten és perque no vol. I qui canvia es nostro estimat dialecte per es català estàndard, no és més que un renegat amb un enorme sentiment d'inferioritat que, dit sigui de pas, s'hauria de fer mirar. Felicitats per sa iniciativa.

user Jo | Hace más de 11 años

Entonses tambien derberian mostrar el castellano de Menorca y haser limpio este noble idioma de españoladas de otros sitios, Ya esta bien de acotar cabesa ante catalanesy castellanos. si no ensima unos pocos años pasaremos un humo para entedernos

user IDO | Hace más de 11 años

La unitat de la llengua entre Catalunya, el País Valencià i les Illes Balears és ensenyada per tots els especialistes del món en Filologia romànica i els qui neguen la unitat demostren que estan mancats de tota instrucció en aquesta matèria. Si encara els queda algun dubte poden consultar què diuen del català, a més, del diccionari de l'Acadèmia espanyola,( Catalán= Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón. les enciclopèdies estrangeres com la Gran Enciclopèdia Larousse, The New Enciclopaedia Britannica o l'alemanya Der Grossse Brockhaus. Idò

user Maria | Hace más de 11 años

Visca es populisme barat! Anam a crear poblers enlloc de ciutadants amb criteri i pensament propi! Ole, ole!

user necronomicon | Hace más de 11 años

Que esperpenticos. Comparan sin verguenza el gallego y el portugues, dos idiomas bien diferenciados, solo hay que oirlos, y no nos hablan del castellano que se habla en diferentes sitios. Lo cual seria mas evidente y cercano. O el ingles que se habla en Australia. Otro ejemplo mas de la incongruencia del Gran Maestro de las incongruencias.

user Huston, tenemos un problema. | Hace más de 11 años

Segons " Miguel Pons" , també hauriem de llegir sa cultura romana amb llati? Per que Sr. Pons, es català també the una mare. I es diu llatí. Per fi es menorquins deïem "esteïm fars d' es fanatisme catalaniste i de que se ens imposi una llegüa que no es sa nostra, es català. No tenim es mateix dret q es catalans q diuen que es castallà no es sa seua. No els hi agrada a es catalanistes prover sa seva medicina. Vaja hipocresia!, Perque es catanistes ens han ningunetjat tant de temps I s'han aprofitat de SA TOLARANCIA Menorquina.

user Carlos | Hace más de 11 años

Hay que ser muy ignorante para poner como ejemplo el gallego y el portugués. Ambas son lenguas independientes, ninguna de ellas es una variedad dialectal de la otra, al contario que el menorquín respecto al catalan. Se retratan ellos solos...

user Joan | Hace más de 11 años

Jajaja, quin ridícul més espantós! Vull conéixer qui ha tingut sa idea de sa comparació Galícia-Portugal, quin crack! Per altra banda, que jo recordi, lo més normal era que es llibres de lectura a ESO i Batxiller es donessin en una llista on, a més d'autors catalans, també n'hi havia de menorquins com na Maite Salord, en Pau Faner, en Ponç Pons, etc. Què passa, que per escriure en català ja no són de Menorca (i per tant, d'Espanya) o com va açò? O es que as final es independentistes sou es de sa gavina amb fons blau? I si un alumne es vol decantar per Tirant Lo Blanc, què fareu, imposar ses vostres idees? No va açò en contra de sa llibertat individual que tant vos agrada a n'es del PP i UPYD? Mentrestant, pujes a n'es bus, vas a comprar a n'es super o allà on sigui i, sorpresa! de cada vegada s'idioma que sents més no és es català "estàndar" amb es qui esteis obsessionats, sinó es castellà. Un poc de coherència, per favor.

user a pepitogrillo | Hace más de 11 años

No et dóna la gana escriure en català o és que no en saps? 11 paraules escrites i dues estan malament... Per cert, jo també estic d'acord en que el punt d'ebullició de l'aigua sigui a 50 graus en tost de a 100 graus, però la realitat és diferent. Maleïts científics i lleis de la natura que no estan d'acord amb lo que jo voldria!

user inde | Hace más de 11 años

Tots els que vos ompliu sa boca de que "xerrau i escriviu com voleu i que tal i qual...", en quin idioma pensau? Idò açò vos donarà pistes de qui o que sou. De res!

user Miquel Pons | Hace más de 11 años

Ullastre, qui diu que Menorca és Catalunya? De ve penses açò?? Trop que Catalunya mai ha volgut imposar res a Menorca, contrariament als espanyolistes com Bauzá i el PP. Només cal veure ses lleis linguístiques (Mahón, TIL...). Trop que està molt bé que s'ensenyi a xerrar i escriure en menorquí, és i ha de ser un fet normal. De ve, és el que fan a ses escoles, més el català, com també hauria de ser normal, com a llengua materna del menorquí i el vincle lingüístic que correspon, com a comunitat lingüística. Trop que això de Menorca is not Catalonia, és bastant incoherent i demagog, quant no hi ha cap conflicte, ni cap imposició des de Catalunya. Jo som menorquí i espanyol, mal que em pesi més lo segon. Però no tenc cap argument per estar en contra de Catalunya, avam si me'n podries dir... . Salut

user Inde | Hace más de 11 años

Ullastre, til·la i classs de menorquí. De res.

user Ullastre | Hace más de 11 años

Xaf, Álmax. Tinc sa llibertat d'escriure en menorquí o en castellà, no s'obligació d'escriure en català com voltros. Voltros no podeu donar-me lliçons de menorquinisme quan us negueu a escriure en sa nostra llengo i a defensar es que és propi de sa Illa i de sa nostra història i tradicions. Menorca is not Catalonia; a veure si així ho compreneu.

user inde | Hace más de 11 años

Menorquí, ses faltes es corregeixen estudiant, no fent reivindicacions. De res!

user ciutadana | Hace más de 11 años

Mesquinets!!! Quina pena fan!!!! Tanta incultura no pot anar a cap banda.....El pitjor és que hi ha un representant d'Educació...

user Un Menorquín | Hace más de 11 años

Es curioso que los más críticos sobre la noticia estén en catalán. Qué pasa? a vosotros sólo os gusta lo relacionado a los países catalanes? no soportáis que Menorca tenga cultura propia o qué? Me parece que se os ve el plumero o realmente no sois de Menorca o os pagan por eso. Ale, deu. Uno de Mahón.

user pepitogrillo | Hace más de 11 años

Que intolerables sois los de izquierda profunda, aquí si uno no escribe en catalán lo masacran, que pasa cada uno se expresa en el idioma que le da la gana no? jo puc escriure amb català i no em dona la gana, prefiero el castellano que me entiende todo el mundo, estoy de acuerdo con esta iniciativa, literatura en menorquín, y en los colegios el TIL bien aplicado y no de la forma chapucera que se está haciendo ahora, que se haga de forma ordenada y progresiva, y los profesores que no quieran aplicarlo que se vayan a trabajar a un colegio privado que enseñen como ellos quieran y si no expediente y a la calle que hay muchos en el paro y bien preparados, que seguro que lo hacen muy bien, dicho queda

user Maonès86 | Hace más de 11 años

A classes d'espanyol, s'hauran de llegir llibres de sa península o sudamèrica? O es mostrarà literatura castellana feta a Menorca? Perquè si no és així, semblarà que lo que es vol, és reduïr sa nostra llengo a un insignificant folklorisme... A los menorquines que defienden estas medidas, decirles que ya está bien de leer a Quevedo, Cervantes y demás escritores peninsulares. Solamente tenemos que enseñar libros en "castellano de Menorca", lo nuestro. A que si aplicam aquest argument per es castellà queda ridícul? Idò...a seguir fent-lo.

user Menorquín viajero | Hace más de 11 años

Esta bobada acabará con que los jóvenes menorquines no hablarán ni catalán académico ni menorquín regularizado, pues que yos epa no hay ningunas normas recopialdas ni mucho menos una Academia que lo regule para que tenga cierta entidad propia (si es que vale la pena). Es curioso ver que los académicos del catalán, considerán el menorquín como una variante del catalán, cuyos términos son respetados y considerados parte d ela riqueza de la lengua catalana. En cuanto al catalán que se enseña en las escuelas de las Baleares (mal le pese al PP y advenedizos como los de la foto), es muy útil para trabajar/relacionarse de tú a tú con la gente de la zona más dinámica y cosmopoloita de España. Y posiblemente con la que tiene más futuro. Ya sé que esto me será rebatido por el obsesivo Félix Gomila ese ... que curiosamente cuando quiere y LE INTERESA habla un catalán perfecto.

user necronomicon | Hace más de 11 años

Y esto lo dice quien proclama que la enciclopedia de Menorca deberia haberse editado en castellano. El foment este es una falacia que esconde otro proposito. Otro invento de nuestro Gran Filosofo Y Pensador de nuestro tiempo. Y gran filologo y linguista como todos saben.

user LIONEL | Hace más de 11 años

jo també vull un polo a s'hora des recreo

user Miquel Pons | Hace más de 11 años

Evidentment s'han de prioritzar les rondalles, no obstant sense oblidar sa llengu materna que és el català. Els nostres fiets han d'aprendre a xerrar i escriure en menorquí, però també en català. Al cap i a la fi,Barcelona és on la majoria dels joves menorquins han d'anar a viure per trobar feina, darrerament. Tanmateix, no sé com serà possible això amb la TIL...si hi ha més hores de castellà i anglès que no pas de menorquí o català,,,

user Àlmax | Hace más de 11 años

Clar, ullastre. Per açò tu per conservar la identitat i particularitat del menorquí escrius en castellà, no? Quanta tonteria que duis damunt.

user menorquina | Hace más de 11 años

I perquè hem de triar entre conèixer les obres de Francesc d'Albranca i Moll Alcover i conèixer les obres de Mercè Rodoreda o Martí i Pol? Triar entre uns o altres ens farà més rics culturalment?

user ara va gros | Hace más de 11 años

Sabes aquello de que todo puede ir a peor,pues èsto.Como es posible que una delegada de educacion? pierda el tiempo con reuniones ésteriles para tratar cosas que no tienen sentido(por no decir palabras feas).Êsto es.............bueno es igual,lo dejo aquì,pero esto ya es juntar la incultura pueblerina con la tonteria supina.Ala,que sea lo que Bauzà quiera.adeu.

user xaf | Hace más de 11 años

Ullastre. Si realment vols conservar es menorquí (català), podries començar per aprendre a escriure'l

user MAONES | Hace más de 11 años

POBRE GENTE

user Ullastre | Hace más de 11 años

Mi apoyo a esta iniciativa tan razonable; todo lo que se haga para conservar lo menorquín, ya sea el idioma, la arquitectura o la naturaleza, es poco. Se ha perdido mucho ya y no se puede consentir que el proceso de pérdida de la identidad, y de las particularidades históricas menorquinas, continúe. Por cierto, el Ayuntamiento de Mahón ya está tardando en devolver a la ciudad su nombre tradicional e histórico, ese Mahó que el PSOE eliminó por sus torticeros intereses políticos.

user Oi | Hace más de 11 años

a EEUU estudien estadounidenc o anglès? A Australia estudien australià o anglès? A Espanya, estudiam castellà (de castella) o espanyol? A Argentina estudien argentí, castellà o espanyol? Una vegada inventat es menorquí, a Mercadal haurien d'estudiar es dialecte Ciutadellenc o Maonès? Ens copiaràn els catalans de terres gironines que també utilitzen s'article salat? En un futur pròxim podrem emprar Google Translate per traduïr Català Standard a Formanterenc?

user panxarotja | Hace más de 11 años

talvegada els portuguesos estudien en portugués i els gallegs en galleg per que són dues llengües diferentes?? serà per això? quin ridícul que fa aquesta gent

user lola la la piconera | Hace más de 11 años

si i despres cantares s'imne nacional.....ai perdo que no te lletra!!!!!senyors no fixin mès es ridicul.....de rondaies ja ni enseny jo en es meus fills...ara jo tambe vui apendre maonès,ciutadallenc, alaorenc fornaller,mercadalenc,sant lluisè.sant climentè,etc..aviam si aixi mos entenem....PATETIC VIVIDORS

user tnemoF | Hace más de 11 años

A Galícia... està clar que, menys el castellà, tota la resta d'idiomes s'han d'estudiar amb la particularitat de cada lloc, no fos cosa que es confongués idioma amb pàtria, nació, comunitat. Perquè a Galícia, Astúries, Extremadura, Zaragossa i Andalusia s'estudia castellà exactament igual, i des de fa molta anys. I no serieu capaços de diferenciar un Andalús d'un Gallec, rallant en castellà tots dos, i havent estudiat amb els mateixos llibres? Quants filòlegs i pedagogs formen aquesta agrupació ultra i pseudocultural? Què no en tenim de pedagogs i lingüístes a Menorca? Què en diuen ells d'açò, i no aquests quatre arreplegats? Pretén es PPodrit PPopular fer creure que açò és el que la societat civil demanda?

user Menorquí | Hace más de 11 años

Molt be Foment Cultural !! ja era hora que colcu defensas lo nostru. Perdonau ses meues faltes, esper colca dia poder escriure be en pla gracies a ses vostres reivindicacions. ¡ NO AFLUXEU !

user Crític | Hace más de 11 años

Una altra associació, disfressada de cultural, que serveix als interessos espanyolistes i de la dreta que lluiten contra la nostra llengua, la llengua catalana. No passeu pena, que ja els hi agrairan la feina amb subvencions i llocs de feina digitals.... que per això i no per una altra cosa ho fan. L'argumentari és acientífic i l'ús del salat en els mitjans de comunicació ja és d'una estultícia sublim.... En fi, hi ha de tot en aquest món, però aquesta associació si pretén alguna cosa (que estic segur que sí) no és treballar per a la cutlura de les Illes, sinó precisament tot al contrari. La fotografia és ben reveladora... una associació que fa la feina bruta dels qui governen...

user Menorquí | Hace más de 11 años

I també que a Andalucía ensenyin acudits de Lepe en lloc del Quijote.

user Josep | Hace más de 11 años

Foment? Foment de què? De la catalanofobia? Es veu massa que les seves directrius no son les de fomentar la cultura, sino pol.lítiques.

user Francisco | Hace más de 11 años

Yo votaría por hacer un liceo británico en toda la isla es decir, toda la educación en inglés, el menorquín ya lo aprenden con la familia y el español no tendrán dificultad en aprenderlo, y cuando empiecen con un segundo idioma puede ser el alemán o francés, la cultura de la isla sería la más rica de Europa sin duda.

Lo más visto