Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:
Menorquins al món

Julià Florit: "En Alemania hay interés por el catalán"

Este menorquín es la cabeza visible del Institut Ramon Llull en Berlín

Florit, con una amiga en el parque central de Berlín | Foto: J. F.

|

Después de 14 años afincado en Barcelona, necesitaba un cambio. Pero Julià Florit (Maó, 1982) era consciente de que el riesgo de instalarse en otro país debía ser controlado, ya que en la Ciudad Condal tenía un buen empleo y no se veía con coraje para irse a la aventura. Así que decidió esperar la oportunidad dentro del mismo organismo para el que llevaba trabajando ya siete años: el Institut Ramon Llull.

Ahora es el responsable de la única oficina de la que dispone la entidad en Alemania, situada en la ciudad de Berlín, donde este menorquín reside desde hace casi dos años.

¿Cómo consiguió su objetivo?
— La ocasión surgió cuando la plaza de la oficina de Berlín quedó libre y me presenté. Entré en el instituto en 2006 como becario, después me contrataron como administrativo, más adelante como técnico y cuando quedó libre la plaza de Berlín me presenté y la conseguí. Así que llegué por promoción interna, aunque no soy funcionario sino personal laboral, en el instituto hay muy poca gente que tenga plaza y desde 2009 no ha habido convocatorias.


El 'Ramon Llull' se dedica a la difusión de la cultura en catalán y el Govern balear ahora mismo no forma parte del mismo. ¿Qué opina de esta circunstancia?
— Balears ha estado dentro del instituto con los gobiernos de izquierdas, y se ha marchado dos veces; cuando se creó el Govern formaba parte del mismo, pero ahora está formado por la Generalitar de Catalunya y el Ayuntamiento de Barcelona. Este último hace poco, unos dos años, que entró. En cuanto a mi opinión, bueno creo que es una pena no unir esfuerzos, hacer piña y llegar más lejos, porque hay toda una red de contactos que ya está hecha.

Su oficina es la única en Alemania. ¿Resulta difícil abarcar un mercado tan grande?
— Tengo que viajar bastante por todo el país, y más ahora que estoy solo, aunque a veces he tenido becarios conmigo. Es un trabajo muy variado, con horarios flexibles e irregulares. A pesar de trabajar para una institución bastante grande, tengo mucha independencia a la hora de organizarme y de decidir mi día a día, sin olvidar claro está el objetivo final.

Que es lograr presencia de actores, escritores, arquitectos u otros artistas en catalán por toda Alemania. ¿Cómo lo consigue?
— Pues una parte muy importante de mi trabajo es conocer gente, la gente adecuada a través de la cual se puede conseguir más visibilidad de la cultura catalana en el país. Por eso debo intentar estar en muchos sitios: asistir a inauguraciones, encuentros profesionales, jornadas, ferias o festivales, además de encontrarme con los artistas catalanes que viven en la ciudad, que cada vez son más, con representantes institucionales, dar contenido a webs y otros medios de difusión o negociar las condiciones a la hora de firmar acuerdos con equipamientos que organizan actividades con artistas catalanes, entre otras cosas.

Ha mencionado que cada vez hay más artistas catalanes en Berlín. ¿A qué se debe?
— Con la crisis la internacionalización ha sido una salida para muchos artistas, que participan en festivales, hacen giras por Alemania o dan conciertos. Hay muchos artistas que han buscado firmar contratos en el extranjero.

¿La lengua no es un obstáculo?
— Hay expresiones artísticas en las que no lo es, por ejemplo en el teatro de calle no tiene casi peso, hay mucha mímica, y ocurre igual en la música y la danza, donde la lengua no es tan importante. En la literatura promovemos a los escritores catalanes, a los que escriben en catalán y también a los que lo hacen en castellano, como Marsé y Sánchez Piñol.

¿Hay interés en Alemania por lo catalán? ¿O existe confusión sobre la existencia de distintas lenguas en España?
— Esa confusión sucede pero cada vez menos, todo lo que sucede políticamente en Catalunya una parte positiva que tiene es la visibilidad. La gente aquí sabe que existe un ecosistema cultural diferente y es pacífico. Interés por la lengua hay, ha habido siempre, es uno de los países con más universidades que da clases de catalán, ahora mismo son 19, de las cuales apoyamos económicamente a 14. Es el único apoyo que damos, porque nos interesa que la enseñanza sea en un ámbito académico y también porque no tenemos suficientes recursos.

Existe además una asociación germano-catalana, ¿no es así?
— Sí, la DKV o Deutscher Katalanistenverbad, con la que también colaboramos. Hay alemanes catalanistas, que estudian la lengua por alguna razón concreta, lingüística, comparativa u otros motivos.

¿Y cómo se ven desde allí las noticias sobre la autodeterminación?
— Cuando yo llegué ese proceso político ya había comenzado en Catalunya, mucha gente pregunta... aunque esa no es mi labor, procuro un poco esquivarlo porque mi interés es promocionar a los artistas. Como tocamos muchas ramas, desde música, audiovisual o literatura a la arquitectura y el diseño, en cada ámbito existe una percepción diferente de la realidad catalana. Por ejemplo en teatro de calle -que en Alemania es una disciplina que mueve a mucha gente y de la que se realizan festivales-, es muy potente, las compañías catalanas ya son un referente de calidad, son reconocidas.

En el terreno personal, ¿pensaba al estudiar economía y empresa que acabaría en este mundo del arte y la cultura?
— Estudié Economía porque es una carrera lo suficientemente amplia y por inclinación familiar. Trabajé y vi que no era lo mío así que me incliné por hacerlo con un producto en el que creo, tiré hacia mi pasión, que son los libros, e hice el máster de Edición. De todos modos, en este empleo también hay mucho de gestión y de networking, mi carrera me sirve.

¿Cómo fue su aterrizaje hace dos años en Berlín?
— Tuve suerte. Al segundo mes encontré un piso en Prenzlauer Berg, un barrio al nordeste de la ciudad, cerca del antiguo muro que dividía la ciudad y en la zona excomunista. Para mi tiene encanto. Además Berlín es una ciudad grande pero no lo parece, urbanísticamente hablando es baja, el ritmo de vida es tranquilo, es muy verde y está muy bien comunicada. Es una ciudad donde hay de todo y en la que todo es posible, siempre hay cosas nuevas que te sorprenden. Aún así, y aparte de la familia, que ahora está más lejos, añoro mucho el mar. Si Berlín tuviera el mar cerca y mejor tiempo, claro, sería perfecto.

24 comentarios

user Al.lucinant | Hace más de 10 años

Sort que hi ha gent que encara te un poc de sentit comú, perque jutjar a una persona, només per una entrevista, que ni siquiera coneixeu i sabeu exactament la feina que fa...veig moolta enveja i també incultura en alguns comentaris....pero...señoresss...España va bien!!!

user Clar i català | Hace más de 10 años

Fa feina a s'institut Romón Llull i li demanen per es català... mira que no demanar-li per ses hamburgueses (de menjar) o sa cervesa de blat, o es ciclistes de Mallorca...

user | Hace más de 10 años

... Lo importante es que aprendas bien el alemán, y con esa amiga, si es nativa, lo tendrás muy fácil.

user pepitogrillo | Hace más de 10 años

Despues de ver ayer la pelicula "PERDIENDO EL NORTE" y por la noche el programa de Ana Pastor no me creo lo del gran interés por la lengua catalana, en todo caso deben de ser los cuatro catalanes que viven alli, sres, contar la verdad de lo que pasa a los que tienen que emigrar a alemania o donde sea que las pasan más canutas que cascorro, bueno siempre habra algún enchufado, no se si será el caso del protagonista del artículo, pero vamos casi todo mentira.

user paparra | Hace más de 10 años

Antes que nada me entristece estos comentarios, cuando nuestro hijos no tiene oportunidades de trabajar en españa y se tienen que ir al extranjero o simplemente no hacer nada y depender de los padres, y lo segundo ahora entiendo por que mi hijo no quiere que lo entrevisten en esta seccion al ver algunos comentarios me quedo sin palabras.

user Això no és Alemanya | Hace más de 10 años

És evident que aquest Govern no participa en el Ramon Llull. Si l'únic que ha fet en Bauzá i la seva colla de seguidors, és intentar que el coneixement del català minvi a les Illes, així com la seva consideració social. És vergonyós veure com el català té més prestigi fora del què alguns líders polítics sectaris d'aquí ens volen fer creure. Per sort el període de l'ultraliberalisme centralista prest arribarà a la seva fi!.

user Ullastre | Hace más de 10 años

Me entristece mucho la lectura de algunos de los comentarios, porque demuestra hasta qué punto ha hecho daño la utilización política de un idioma por parte de los nacionalismos, esos cánceres de la sociedad que separan y enfrentan con fines exclusivamente partidarios. Una lengua es patrimonio de la gente que la habla, no de una nación o etnia, y no debería ser instrumentalizada por ideología alguna pero, desgraciadamente, no es así. El nacionalismo catalán se ha apropiado de lo que no es suyo, y por medio de sus potentes medios de propaganda y de control de las instituciones la ha convertido en lo que nunca debió ser, en instrumento de confrontación y en bandera excluyente. Espero que pronto desaparezca este mal sueño y que nadie vea en un idioma otra cosa que no sea un instrumento de convivencia y cultura.

user Plutarc | Hace más de 10 años

Quan algú diu una obvietat o una bejenada no hi ha com dir que el que ho refusa és un incult. Sempre queda bé, encara que no argumenti res de res.

user Josep | Hace más de 10 años

Fas feina al Ramon Llull i has arribat a aquesta conclusió? El que no entenc és per què has estudiat tants anys.

user Josep | Hace más de 10 años

Claro, todo depende de quien te paga. Imposible equivocarse. Nadie muerde la mano de quien le da de comer.

user Incultura | Hace más de 10 años

Quanta incultura! Quanta ignorància! I quant d'odi a la llengua de Menorca. Aquesta gent que odia Menorca, que fa aquí?

user Inqueniero | Hace más de 10 años

En efecto. En lugar de haber estudiado Alemán en clases nocturnas después de mi jornada laboral para conseguir un buen trabajo en Alemania, tendría que haberme sacado el nivel C de Catalan (o como carajo se diga el dichoso nivel). Hay enchufados que no saben que decir para justificar su trabajo. Con la embajada española es suficiente, no pseudoembajadas catalanas o pseodoorganismos catalanes mientras Cataluña pide dinero a Madrid con interés 0%. Dinero que se han gastado en chorradas como esta.

user Joan | Hace más de 10 años

Quina enveja que me fa en Juli``a!!!!!

user Lorena | Hace más de 10 años

Es normal que hi hagi interés si fas feina al Ramon Llull. Es com si dius que hi ha interés en les hamburgueses si fas feina a Burger King....

user ho sabia | Hace más de 10 años

jajajajaja me parto, m'esmitjo, sabia que la Merkel parlava el Català a la intimitat, ho sabia!!!

user Sembla mentida | Hace más de 10 años

Quina mala bava hi ha en segons quins comentaris I si aquest jove estàs fent feina sobre el llatí o grec, llengües clàssiques, mortes, també tindria tants d'opositors? o el gallec, llengua minoritària... Els alemanys no en poden tenir interès?

user Houston, tenemos un problema ... | Hace más de 10 años

Clar. I a noltros ,ara,ens interessera es bavaro. Que es q no hi mes??? Aquesta gent voldria q hasta es E.T.'s apranguessin Catala. Ja veis a en Mas amb seu propi programa S.E.T.I.

user 404 not found | Hace más de 10 años

Deduzco que estudiar latín también debe estar mal visto ya que es una lengua "muerta". Supongo que algunos opinadores si pudieran prohibirían hablar el catalán en la calle y expondrian a los transgresores en la plaza pública con un cartel diciendo "polaco", siendo confiscados sus bienes en beneficio del instituto Cervantes y expulsados del territorio español. Ya lo decía Goebels " cuando oigo hablar en catalán desenfundo la pistola".

user menorquín | Hace más de 10 años

En verano alquilamos dos apartamentos, casi siempre a alemanes, y efectivamente, nos comentan que no vienen por el sol, si no para poder hablar en catalán. !!! SERÁS CHORRA ¡¡¡

user expatriat | Hace más de 10 años

Muchas gracias por todos los comenarios escritos hasta ahora. Yo ahora mismo vivo en otro país y, tal vez, de mi historia alguien podría aprender algo pero con la cantidad de tonterías que decís algunos por aquí se me pasan las ganas rápido. A lo mejor si seguis siendo así de "simpàtics" llegará un Domingo que no habrá mas entrevistados. ENHORABONA PER L'ESFORÇ JULIÀ, NO ET CONEC PERO SÉ EL DIFICIL QUE ÉS ABRIR-SE CAMÍ A UN NOU PAÍS.

user A los alemanes siempre | Hace más de 10 años

A los alemanes siempre les ha interesado las lenguas casi muertas o muy minoritarias siempre les puedes vender algo.

user Estetoscopio | Hace más de 10 años

Financiar catorce universidades en Alemania cuando están cerrando plantas enteras de hospitales y no pagan a las farmacias en Cataluña da mucho que pensar sobre las prioridades del nacionalismo. La doctrina antes que las personas. Por otro lado me alegro de que este paisano nuestro pueda ganarse la vida asistiendo a todos los saraos de los teutones con cargo a los impuestos que tanto nos cuesta pagar. Eso es montarse bien la vida. ¿Habrá muchos como él por todo el mundo pagados por la Gene?

user MENORCA DESIERTA | Hace más de 10 años

FUGA DE CEREBROS

user si, es cierto | Hace más de 10 años

si si es cierto, de hecho Angela Merkel toma clases nocturnas de catalán para sustituir paulatinamente el ingles como idioma universal y el castellano como el segundo más hablado en el mundo. No quiero faltar el respeto a nadie con ésta broma irónica, pero me parece un comentario con mucho interes personal de ésta persona que se gana la vida con el idioma catalán. Es decir, al que se gana la vida con las prospecciones pretoliferas dicen que son maravillosas, etc,etc,etc

Lo más visto