Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

La Policía Nacional mantiene el ‘Maó-Mahón' en el DNI pese al cambio de topónimo oficial

El único nombre de la ciudad y del municipio es «Maó» desde que se publicó en el BOE en 2021

Documento expedido el día 3 con la forma bilingüe que desde 2021 no es correcta | Foto: Moritz Werner Casero

|

La comisaría de Policía Nacional de Maó y en concreto el equipo de expedición de DNI y pasaportes, sigue usando en estos documentos personales la forma bilingüe del topónimo para indicar el domicilio o lugar de nacimiento de la persona correspondiente, cuando en diciembre de 2021 se publicó en el BOE (Boletín oficial del Estado) que el único nombre de la ciudad y del municipio es «Maó».

Moritz Werner Casero, un joven menorquín conocedor de los hechos, registró el pasado octubre una instancia en la Delegación del Gobierno de España en Balears pidiendo que esta administración exigiera a la oficina de expedición de Maó -y a todas- que respetara la toponimia oficial por los cambios que había sufrido en su denominación. Le comunicaron en noviembre que transmitirían la situación  a la Prefectura Superior de Policía de  Balears pero ya no hubo más noticias. También puso una reclamación en la Oficina de Defensa de los Derechos Lingüísticos del Govern Balear solicitando que actuara en consecuencia pero no ha tenido ninguna respuesta.

Este 3 de abril el propio Werner al renovarse su DNI vio que escribían «Maó-Mahón» y el agente de Policía que lo tramitaba le comunicó que está así predeterminado en el sistema.

Uso de «Maó» en toda España

Ahora Moritz Werner asesorado por Joaquín Urías, profesor de Derecho y exletrado del Tribunal Constitucional, ha registrado una instancia en la Prefectura Superior de Policía de Balears solicitando que se use exclusivamente el topónimo oficial en la comisaría de Maó y en todo el territorio español. También solicita poder expedir de nuevo su DNI sin pago de nuevas tasas y que cualquier persona con el topónimo bilingüe en algún documento pueda cambiarlo de manera gratuita.

48 comentarios

user Pedro | Hace más de 2 años

JoanSi tengo que explicartelo, mal vamos

user Joan | Hace más de 2 años

PedroDisculpa si no t'he entès. que volies dir as teu comentari inicial?

user Pedro | Hace más de 2 años

JoanLee mi comentario otra vez y piensa en lo que has escrito, tu comprensión lectora es bastante baja por lo que veo.

user Joan | Hace más de 2 años

PedroQue passa, que ara només es que tenim llinatges de aquí podem opinar sobre s'illa? Per lo que surt a sa foto, és nascut aquí, així que és tan menorquí com qualsevol altre..!!!

Un Menorquín Un Menorquín | Hace más de 2 años

Si me preguntan cuando renueve, será Mahón, sólo Mahón.

user Toni | Hace más de 2 años

🤔nose... suena a pataleta de la mafia política y periodística local, no? no os da un poquitin de verguenza perder el tiempo en estas chorradas para dividir y distraer a la gente? o os dan bonus por esto? que tengamos que empobrecer a las familias con la mayor recaudación de la historia y ni aún así hay superavit? que hace meses reconocíais que había un exceso de mortalidad por un no-se-qué y nadie investiga? hola? queda algún periodista profesional no a sueldo político por ahí?

user rafa | Hace más de 2 años

La ridiculez hace evidencia la decadencia de visión y futuro en esta isla

user Pedro | Hace más de 2 años

Moritz Werner diciéndonos como tiene que escribirse Mahón, tiene narices la cosa.

Bernat Canet Nacho CB | Hace más de 2 años

¿De verdad es tan importante eliminar la traducción de Maó al castellano de los DNI nacionales? Me parece que algunos se aburren aquí. El castellano es el único idioma común a todo el estado español, y por ello creo que es de lógica mantener también la traducción al castellano del nombre de nuestra ciudad. No es que se pida que aparezca el nombre en catalán, que por supuesto ya está, lo que se pide es que se elimine el nombre en castellano. Si seguimos así, nos haremos tan antipáticos con el resto de españoles como ya lo son los catalanes...

user VoxMenorca5 | Hace más de 2 años

Lo de "MAO" sobra, es "MAHON".

Hamunaptra Hamunaptra | Hace más de 2 años

Ellos a su bola.

user Criticón | Hace más de 2 años

Cuanta gente ociosa y aburrida hay y que se entretiene en estas tonterías, como ese impresentable del carnet. Si se preocuparan más de temas importantes, como mejorar salud, familia, trabajo, etc. no tendrían tiempo para estas estupideces.

user baixamaner | Hace más de 2 años

ja ja ja quanta tonteria per una H, i n'hi ha que demanen referendum. Possats a demanar pq no demanar tornar a ser part d'Anglaterra? Seria una bona idea no? A la fi es quan Menorca va estar mes be no?

user María | Hace más de 2 años

A mí me parece fantástico. Lo raro, rarísimo, es que alguien de nombre alemán sea tan sectario como para exigir algo con lo que la grandísima mayoría de menorquines no estamos de acuerdo ni nos identificamos. Será que el joven está muy necesitado de popularidad. Mahón es Mahón (pronunciado Mô en menorquín) no sólo en Menorca sino en España e internacionalmente.

Aldina Fum Aldina Fum | Hace más de 2 años

M28030"El nombre es el que usa la ciudadanía no el que impone el consistorio de turno" @CR: "En español siempre se ha llamado Mahón y así la llaman todos los castellanoparlantes". A lo que añado: y así se llama el aeropuerto y así lo llaman los 3 millones de viajeros que nos visitan cada año... Mô, Mahó, Mahón, al gusto de cada uno, y no a la imposición catalanista... Ya se ven las prioridades de nuestros politicuchos en resolver los problemas, que no saben, mejor enfrentar la ciudadanía con bobadas... La gente necesita una vivienda y un trabajos dignos, infraestructuras y servicios suficientes y de calidad...

user Alejop | Hace más de 2 años

Per jo i.molte gent de menorca sempre sera Mo, Maho o Mahon tot lo dames es mer..

Tururu Tururu | Hace más de 2 años

SOLUCIO de CONSENS: MOHO. Sense N per contentar a catalanistas, amb H per españolistas, i sense A perque aquí ningún la pronuncia. Res mes.

user Aturdit | Hace más de 2 años

Es noms no s'haurien de traduir

user Coronel Kurtz | Hace más de 2 años

Pufff, menos mal que alguien se ha puesto cartas en el asunto. Por fin, Maó va a solucionar sus problemas. Ya notaba yo ,un no se qué.....

Mazinger Mazinger | Hace más de 2 años

Elver GalargaSa teva opinió val tant com la d'un altre, estigui escrita en la llengua que sigui. M'ho vaig fer mirar i me van dir que no hi havia res a fer... 😔 "Ah, y tu escrius en català pero si revises el teu comentari, està malament escrit. Predica amb l'exemple" Y grega en català només darrera la N. És "està malament" o "està mal escrit" "malament escrit" no. 😘

Mazinger Mazinger | Hace más de 2 años

ZaskamanNo home 😂 no som japonés, i tu per es teu pseudònim ¿deus ser família d'en Berto Romero? Si llegeixes es meu comentari ja he deixat clar (o açò m'ha semblat) que cadascú pot escriure com li ve amb gana només que em sembla curiós que quasi tots es comentaris a favor de mantenir es topònim de Mahón s'han escrit amb castellà. Açò hem recorda als mallorquins que per fer-se de més i aparentar més de lo que eren et xerraven amb castellà.

user C R | Hace más de 2 años

¡Bravo! En español siempre se ha llamado Mahón y así la llaman todos los castellanoparlantes. Y que yo sepa estamos en España.

Electroduende Electroduende | Hace más de 2 años

miquel ferruBravo!!

Electroduende Electroduende | Hace más de 2 años

manu menorcaGracias!! Algo de cordura!!

Electroduende Electroduende | Hace más de 2 años

Ojala todos tuvieramos tanto tiempo libre y tan poquitod problemas como esta persona! Que gusto!!

Elver Galarga Elver Galarga | Hace más de 2 años

MazingerSa meva opinió val menys per no ser escrita en català? Fes-te ho mirar. Ah, y tu escrius en català pero si revises el teu comentari, està malament escrit. Predica amb l'exemple

user Abu Umar | Hace más de 2 años

Sa 🗞️ seria : Sa policia mantén sa denominació maoista de Mahó"

user Zaskaman | Hace más de 2 años

@Mazinger: Entenc que pel teu pseudònim deus esser japonès no? Cadascú escriu com vol o sap, o es que ja no som una comunitat bilingüe per estatut i dret?

manu menorca manu menorca | Hace más de 2 años

... eso es un detalle... lo realmente preocupante es la sumisión del estado a las confesiones religiosas, también en este tema de la documentación oficial... Hay unas normas muy específicas de cómo hacerse la foto carnet para obtenerlo, en las que es obligatorio mostrar el rostro lo más fielmente posible, por lo que no se permiten sombreros ni gorras ni ningún tipo de accesorio... salvo si pretenden ser de alguna religión que no les permite descubrir su cabeza -turbante, quipa- o incluso su rostro -velo, hiyab, burka, niqab , chador...- en las que las féminas son irreconocibles... en cambio, luego la policía impide que un joven que se declare pastafarista seguidor del monstruo de pasta volador, y quiera hacer lo mismo con su colador de pasta puesto sobre la cabeza, las autoridades dicen que no, que es una broma, que no es una creencia real y que les quieren tomar el pelo.... pues anda, mira por dónde, exactamente igual que todas las otras religiones que les están haciendo también el timo de la estampita desde tiempo inmemorial... es patético... eso sí es escandaloso, no el nombre con hache o no de una villa... a ver si protestáis por lo que de verdad hay que protestar, medianías...

user Pájaro Espino | Hace más de 2 años

Por mucho que el Héctor quiera lo contrario. Yo siempre seré de Mahón con H y acento en la o.

user miquel ferru | Hace más de 2 años

Creo que en el siempre interesante y de calidad "Es Diari" hay siempre otros temas , incluso típicos y repetitivos , de mucho más interés que los derivados de las aspiraciones obsesivas de unos pocos, respetables, pero que quieren imponer sus aspiraciones y ensoñaciones sobre la vida cotidiana de los demás. Tal vez la joven redactora no vivió las vicisitudes de los acuerdos municipales, cuando una mayoria minoritaria tuvo que transigir aceptando las enormes irregularidades de todo tipo desde la etapa de solar cedido para jardin y plaza hasta el final extradimensionado de un edificio que existe, al que bautizaron como "Estribor", y que cuando el Consistorio ya no pudo eludir la discusión de las evidencias, ( previa Sentencia firme que le obligaba), aceptó darse por enterado pero sin consecuencias ni penales ni pecuniarias ni menos de derribo, a cambio de que el socio minoritario, pero necesario para votar " el visto y enterado sin consecuencias" del Pleno del Ayuntamiento, acordara también a la vez y en el mismo Pleno, quitar la "H" del topónimo MaHón o MaHó, dejándolo como pretenden - y algunas veces se escribió siglos pasados- los ideólogos y lingüistas del catalanismo antiespañol. Tal vez necesite la redactora los buenos oficios del ex-secretario del Tribunal que cita ( ahora su denominación oficial es Letrado de la A. de J.) para que le permita acceder al ex-secretario de Administración Local las Actas de aquel Pleno. Yo le resumo:aquel día " dalt la Sala, varen llevar sa "H" d'un puesto i va anar a parar a s'edifici (H)Estribor". Señora redactora . acabo de darle pie para un par de artículos más: el del Pleno y sus antecedentes y el del edificio ESTRIBOR y si historial. De nada y saludos a la Redacción.

Mazinger Mazinger | Hace más de 2 años

¿Per que deu ser que tots es comentaris que defensen es topònim de Mahón estàn escrits amb castellà? I qué ningú s'alarmi... evidentment cadascú pot escriure com més li convé... A lo que diu en "M28030 El nombre es el que usa la ciudadanía no el que impone el consistorio de turno." totalment d'acord, si així fos no s'anomenarà Maó ni Mahón sino Mo (encara que escrit m' agrada més Maó).

user cm | Hace más de 2 años

ANACREONTE: El DNI y el pasaporte lo expiden (no lo expenden) en toda España funcionarios de la Policía adscritos a ese servicio, que bien pueden ser del Cuerpo Nacional de Policía o de los cuerpos generales de la Administración General del Estado. No lo expiden funcionarios de Correos. Sí ha ocurrido, en los últimos años, que funcionarios de Correos (que eran funcionarios la AGE), por los motivos que fueran, solicitaron y les concedieron su traslado al Ministerio del Interior (DGP)

user mirador | Hace más de 2 años

No son pocos los mahoneses de mas de ocho apellidos que daban y dan por bueno conocer a nuestra ciudad por MAÓ- MAHÓN. El radicalismo independentista, apoyado por otros radicalismos que aspiran a ser mas papistas que el papa, siguen haciendo todo lo que pueden para humillar a amplios sectores de la población que siempre han conocido su ciudad con el nombre de Mahón.

user Richard Kane | Hace más de 2 años

ANACREONTEPer tu no que ja ets begut prou

user Joan Llufriu | Hace más de 2 años

Idò, ja sabeu qui sou els que teniu feina per fer.

user Richard Kane | Hace más de 2 años

Port Mahon i gin per tothom

Batxi-àn Isabel de Villena | Hace más de 2 años

Els grans espanyols es caracteritzen per ignorar les seues pròpies lleis.

Elver Galarga Elver Galarga | Hace más de 2 años

La triste historia de cómo unos políticos reescribieron el nombre propio de su pueblo y lo catalanizaron para demostrar que somos más catalanes que nadie. Por suerte, ni el himno ni el escudo del pueblo olvidan

user Barçola | Hace más de 2 años

¡A dar patadas al avispero para movilizar a las bases toca! ...y sobre todo no se pierdan la vinculación de esta noticia con la que un poco más abajo se puede leer de que Més quiere una policía autonómica... la "policía española" se pretende como una policia de quasi ocupación... ¡¡Goebbels vive!!

M28030 M28030 | Hace más de 2 años

El nombre es el que usa la ciudadanía no el que impone el consistorio de turno.

Almogavar Almogavar | Hace más de 2 años

Los cachorros de los discipulos de Mao, el chino, atacan de nuevo. Al•lots quina gent. Maho-Mahon.

user Toni Juan Ribas | Hace más de 2 años

Otro que no tiene trabajo y no tiene nada mejor que hacer con su vida..

user Phill | Hace más de 2 años

Mahón Venid a obligarme a escribirlo o decirlo de otra manera.

user Nufunk | Hace más de 2 años

Quant temps lliure té sa gent...

user Gori | Hace más de 2 años

Para mi y muchas otras personas siempre será MAHON

ANACREONTE ANACREONTE | Hace más de 2 años

Que yo sepa , los DNI y Pasaportes los expenden en toda España funcionarios del Estado , más concretamente del Cuerpo de Correos , en su mayoría , no los miembros del CNP .

user Zaskaman | Hace más de 2 años

Mahón sigue siendo el nombre de nuestra ciudad, aunque el rodillo progre insista en nuestra catalanizacion. Un referéndum hubiera cerrado heridas, pero los impropios que se aprovechan de pactos en donde los menos votados mandan mediante presiones y palancas, hacen lo posible para agarrarse a la poltrona con uñas y dientes, vendiendonos baratos por un cargo. Esperemos que aún quede en los Mahoneses fe en las urnas

Lo más visto