Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

El Consell encarga la traducción al inglés del expediente de Rafal Rubí para mandarlo a la Unesco

Recurre a sucesivos contratos menores para traducir la documentación que quiere que vea París

Una retroexcavadora junto al puente de Rafal Rubí, este viernes. | Foto: Gemma Andreu

| Menorca |

El Consell de Menorca ha encargado la traducción jurada al inglés de todo el expediente de las obras de Rafal Rubí para poder remitirlo a la Unesco y así tratar de convencer al organismo internacional de la necesidad de acometer el proyecto de la carretera, que afecta al yacimiento incluido en la Menorca Talayótica declarada Patrimonio Mundial.

El departamento de Movilidad ha recurrido a sucesivos contratos menores, de hasta 18.150 euros con IVA, para encargar la traducción de toda la documentación que quiere que vean los expertos de Icomos y la Unesco, que han pedido al Consell parar las obras y buscar alternativas viarias que no afecten a las navetas prehistóricas de Rafal Rubí.

El gobierno del PP en el Consell sospecha que el máximo organismo encargado de velar por los bienes catalogados como Patrimonio Mundial ha tomado la decisión contando solo con una información parcial, que le habría remitido el Ministerio de Cultura, y, por eso, ha optado por hacerle llegar el expediente en uno de los dos idiomas oficiales que la Unesco requiere, inglés y francés.

Este diario ha podido constatar al menos dos contratos ya formalizados con este fin, consistentes en la traducción de la memoria del proyecto constructivo de la carretera y del documento ambiental correspondiente, así como del informe favorable de la Comisión balear de Medio Ambiente y diversos anexos. También se ha encargado la traducción íntegra del proyecto del tramo en cuestión, comprendido entre los puntos kilométricos 5’7 y 7’7 de la general y que incluye la estructura, ahora a medio construir, que el Consell quiere convertir en un enlace a doble nivel que, según la Unesco, impactaría sobre el yacimiento. En uno de los contratos, asignado a la empresa Traduccions Ínsula de Maó, se le da un plazo de 45 días hábiles para llevar a cabo la traducción.

Desde Movilidad se justifica el encargo por «el alcance y las posibles repercusiones que podría acarrear» remitir una traducción que no fuera lo suficientemente «fiel» a la documentación original.

Informe a la espera

Todavía sigue sin respuesta la petición que Més per Menorca formuló a mediados de febrero para que la secretaria de la institución emita un informe sobre la legalidad o no de las obras que el Consell tiene en ejecución. Los ecosoberanistas sospechan de posibles irregularidades que comportarían la nulidad de pleno derecho del proceso administrativo seguido hasta ahora.

Mientras, las máquinas ya rodean el entorno del yacimiento

Mientras ultima la documentación con la que convencer a la Unesco, el Consell insular sigue adelante con las obras que inició el 17 de febrero en el tramo de Rafal Rubí. Ayer las máquinas de las empresas adjudicatarias, Copcisa, Construcciones Olives, Juan Mora y M. Polo, ya rodeaban el entorno del puente a medio construir que el gobierno del PP quiere terminar, desoyendo las indicaciones de la Unesco, Icomos y el Ministerio de Cultura. La proximidad de una retroexcavadora a escasos centímetros de la estructura no pasó desapercibida para los conductores que circulaban entre Maó y Alaior. Las obras iniciadas hace 26 días siguen su curso con el objeto de cumplir el plazo marcado, que es de once meses.

17 comentarios

Et feliçito fill Et feliçito fill | Hace 12 días

baixamanerla esquerra va estar vuit anys gobernan amb el pont alla i no van fotre res de res.

Yomisma Yomisma | Hace 12 días

baixamanerÉsto no estuvo el PSOE 8 añitos gobernando y no movió un dedo, qué pase el siguiente y en menorquín por favor.

user Seny | Hace 12 días

Uuuhhhhhh traducir con chatgpt y enviar a la unesco,5 minutos de trabajo

Harry Palmer Harry Palmer | Hace 12 días

Ciutadella.....Ciutadella yo tenla hacia gratis

Ciudadano Kane Ciudadano Kane | Hace 12 días

ViriatoLo de anomanar "Cuatro pedruscos" a una naveta de milers d'anys ja es veu sa incultura i despreci a una illa que t'ampara. Més lliçons no, gràcies.

Ya esta bien Ya esta bien | Hace 12 días

Pagando a un traductor o copiar y pegar de GOOGLE.....que TERC@S

Viriato Viriato | Hace 12 días

Y otra vez la burra al trigo... Vamos a ver. Esto ya se ha repetido hasta la saciedad. Esos vestigios prehistóricos en ningún caso se verán afectados por las obras de ampliación que se pretenden realizar en ese tramo de la carretera general. Para darse cuenta de ello, basta ver la imagen aérea virtual que se ha publicado aquí mismo más de una vez, donde se ve claramente que ese montón de pedruscos (que tampoco es que sean precisamente la pirámide de Gizah ni Machu Pichu...) queda a mucha distancia de los futuros viales. Dicho esto. Queden más cerca o queden más lejos, desde luego ni la corrupta UNESCO ni ningún otro chiringuito extranjero, tienen facultad alguna para oponerse a nada o decirnos a los menorquines cómo tenemos que gestionar nuestro territorio y si podemos o no podemos actuar sobre una infraestructura absolutamente básica y vital para nuestra movilidad por carretera.

manu menorca manu menorca | Hace 12 días

... no saben inglés a estas alturas? ... bueno, los políticos de la pulserita, ya se sabe... a relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor...

user miquel ferru | Hace 12 días

Total. al final querrán venir unos "técnicos burócrtas de oficina " ( y sé que burócratas y de oficina es redundancia), que pedirán venir a ver "in situ" y así pasarse unas vacacioncitas pagadas y privilegiadas yendo a visitar la Menorca Talayótica,, en coche oficial, bien regadas con caldereta, y a cambio ordenarán poner algún detalle, como señal de que eran imprescindibles, como será un letrero en cuatro indiomas bajo el titular de UNESCO, y el periódico podrá hacerles una interviu . Al tiempo. . Eso con Federico Mayor Zaragoza no hubiera pasado

user baixamaner | Hace 12 días

Lo de la rotonda de doble nivell al costat d'un talaiot es uns monstruositat i un acte d'autoritarisme injustificat, pq una obra tan contestada popularment, que ha mogut a milers de menorquins en contra, s'ha de consensuar, al manco aixó es el que faria un partit que tingues un poc de respecte pels menorquins, ja que ara el que fa es dividir a la societat entre els que ho volen i els que no i aixó es un greu error que solament es justifica per un sentit de l'autoritarisme propi d'altres temps. Esper que si algun dia governa l'esquerra ho dugui als tribunals i si guanyem, que s'ensorri aquesta lacra que es destorçar s'unic patrimoni del que podem presumir davant tot el món.

Ciutadella..... Ciutadella..... | Hace 12 días

Y cuanto nos va a costar esa traducción?

user Keauhou | Hace 12 días

Ánimo, ya va cogiendo forma, enhorabuena al CIME. Saludos a todos.

Pili Pili | Hace 12 días

¡Que la UNESCO aprenda català!

user Salva56 | Hace 12 días

A la izquierda durante ocho años, cuando gobernaba el Consell, no le molestaban los puentes, no decían nada de Rafal Rubí, no hicieron nada para quitarlos.

user Toni Huguet | Hace 12 días

Lo que tienen que hacer es empezar ya la obra , terminar de una vez la carretera y habrá finalizado esta comedia.

user PERE JUANEDA | Hace 12 días

Algún día se sabrá que hay detrás del dichoso puente y espero que la justicia ponga a cada uno en su sitio.

Pili Pili | Hace 12 días

¿Por qué les preocupa tanto la UNESCO?.

Lo más visto