Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

Maó impulsa les parelles lingüístiques

Pretén potenciar el coneixement del català amb la col·laboració de voluntaris

Antoni Carrillos i Catalina Ferrer, ahir, durant la presentació del programa

|

A Maó es va presentar ahir el programa «Parelles lingüístiques», la iniciativa que impulsen les regidories de Política lingüística i Participació ciutadana de l'Ajuntament de la ciutat de llevant.

L'objectiu d'aquest projecte és posar en contacte a persones catalanoparlants, amb altres que volen reforçar l'aprenentatge de la llengua catalana. Segons    va explicar el    regidor    de    Política    lingüística, Antoni    Carrillos, «es    tracta    d'una manera distesa i no acadèmica d'aprendre a expressar-se en català i de conèixer una cultura diferent, mentre dues persones passegen o prenen un cafè».

Per la seva part, la regidora de Participació ciutadana, Catalina Ferrer, va apuntar que «poden participar    en aquestes    trobades    totes    les    persones    majors    de    setze    anys», i va destacar també que va dirigit tant a persones que parlen català habitualment, com a aquelles que tenen unes poques nocions de l'idioma i tenen interès en agafar fluïdesa, perdre la vergonya i incorporar la llengua pròpia de Menorca en la seva vida quotidiana.

Perquè el programa tengui eficàcia, es demana als voluntaris lingüístics que facin trobades amb una freqüència mínima d'una per setmana, amb almenys deu reunions.

Per participar en la iniciativa és necessari que els interessats s'inscriguin. Ho han de fer a través d'una adreça electrònica que és voluntariatlinguistic @ajmao.org.

Antoni Carrillos i Catalina Ferrer, ahir, durant la presentació del programa.

9 comentarios

user buho | Hace más de 4 años

¿parelles,ingles-castellano,ingles-menorquin,menorquin-aleman,menorquin-finlandes?

user Josep | Hace más de 4 años

Una altra ximpleria d'aquesta màquina de tirar doblers dels contribüents que es diu "Catalina" Ferrer.

user Zaskaman | Hace más de 4 años

I perquè no cultivam sa cultura menorquina, que inclou sa llengo,vi que va desapareixent cada vegada que mor un dels nostres majors y que es a la vagada engolida per una Catalano fília dels nostros governants que fan ullets als peninsulars i meinxprean sa seva pròpia terra i Cultura menorquina???

user cristina | Hace más de 4 años

burrades i més burrades...aquí som menorquíns.....una pena perda sa nostra llengu....

user miquel ferru | Hace más de 4 años

Que re-editen es llibre" Rudiments de Gramàtica per a ùs dels escriptors Baleárics" " d'én Francesc de B. Moll, editat a Palma l'any 1937 ( Bibloteca "Les Illes d'Or" nº 15) i no açó que mostran a n'es retratu. Sería més util pre coneixer i RALLAR EN PLÁ.

user Ojo de halcon | Hace más de 4 años

Ja hi tornam una altra vegada; aquí no xerram català, aquí xerram MENORQUI, no tenim ni volem tenir res a veure amb es catalans. Aquí esteim contents de sa detenció del fugado de la justicia puigdemont...es mereix una celebració

user Crític | Hace más de 4 años

Una molt bona iniciativa, amb una llarga trajectòria en altre indrets!

Dali Dali | Hace más de 4 años

Nose si riure o plorar

user PETITSUIS | Hace más de 4 años

Son ridiculeces,ganas de decir que se hace cosa ante los medios, hay muchas otras prioridades en mahón que esta que da pena, pero claro no dan titulares,siguen siendo unos sectarios

Lo más visto