El menorquí Pere Mascaró Pons, graduat en Llengües Aplicades per la Universitat Pompeu Fabra, ha publicat aquesta setmana un curiós article en el blog de Menorca[a]Debat que ha tingut bastant repercussió a les xarxes sociales, ja que ha estat compartit per nombrosos usuaris.
A l'article, Mascaró proposa una llista de 17 paraules menorquines que de cada cop s'empren manco, degut als "canvis de la nostra forma de xerrar" i a que "cada dia tenim més paraules castellanes i angleses i d'altres llengües", que s'han incorporat al nostre llenguatge, com ara selfies o likes.
Entre les paraules proposades destaquen mots com asuquines, axuxines, retre, faldaret, experiment, eixerit, tupè, ben peça, clos, fer l'uastre, pandanga, vam-ell-ara, vesó, banaula, va rengo, estarot o a un món.
Vols saber el significat?, idó hauràs d'entrar al post de Pere Mascaró, on a més deixa la possiblitat d'incorporar noves paraules propiament menorquines, on molts menorquins ja han afegit desenes de mots.