El Boletín Oficial del Estado (BOE) publicó el martes en su apartado de «Otras disposiciones» la resolución del Consell por la que se procede a la sustitución del topónimoMaó por el de Maó-Mahón. El cambio es oficial desde el pasado 10 de diciembre, cuando se divulgó a través del Butlletí Oficial de les Illes Balears (BOIB), pero su aparición esta semana en las páginas del BOE supone la culminación del recorrido administrativo de esta modificación.
De hecho, el Ayuntamiento ya emplea el Maó-Mahón con asiduidad. Aparece junto al escudo de la ciudad en toda la documentación que emite el Consistorio, así como en todo su material divulgativo, como trípticos o en la encabezamiento de su página web. En los documentos oficiales, explican desde el Consistorio, aparece también el topónimo doble junto al escudo pero en el texto se emplea Maó si está redactado en catalán y Mahón si se ha escrito en castellano. Por ejemplo, en el tríptico del plan Mô+Guapa se ve abajo el logotipo con el topónimo Maó-Mahón. Cuando se explica el contenido en catalán se usa Maó a secas y cuando se hace en castellano, Mahón.
Tens "ro" o no tens "rao" o jo tenc "raho"o ellos tienen "rahon".
jo
|
Hace más de 11 años
Juan Sanchez: 99% d'acord amb tot, pero cambiar es nom a Mo no m'agrada, com tampoc m'agradaria baratar Cadiz per Cai. Salut.
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
Patt los nombres propios no se traducen, eso para empezar......Si quieres te puedo llamar Patt/Pattossa/Pattón, seguro que no te hace ni gracia, pues eso. Por cierto el imperialismo puede ser fascismo, pero la defensa de la cultura propia no. Con tu nivel de manipulacion te iria bien un cargo en el pp. Seguro que tambien crees que el alzamiento fascista nacional-catolico fue legitimo, y que los dos bandos fueron culpables "por igual". Bravo. Por cierto, tu sí eres nacionalista: nacionalista española, una españa que impone el castellano porque no es españa, sino castilla la que tiene la sarten por el mango. ............La cuestion es que en este articulo se habla del nombre propio del pueblo, no de la enseñanza, pero bueno, si es que nos estas haciendo un favor, cuanto mas nacionalista españo-castellana seas y asi lo expongas, mas nacionalistas catalanes brotarán, como autodefensa de la cultura propia, con un posible final de independencia, luego entonces ya vendrás a ladrar tu rencor por las esquinas, ladran luego cabalgamos....hacia la independencia (aun asi me gustaria seguir teniendo el castellano de asignatura en la escuela, inlcuso trilingüismo en el profesorado, pero los funcionarios en catalan). Toma vísceras. Lo proximo te lo cuento en menorquin.
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
Una cosa és segura: a Menorca només hem tingut problemes amb s'idioma propi: es català (valencià-baleocatalà, em dóna igual) desde 1802. Després encara tenen es coratge de dir que no tenen llibertat etc... homo! es que vàreu bescanviar s'illa sense es nostro permís, com qui canvia "cromos" en es pati de s'escola: I és que ho volen tot: gibraltar, ceuta i melilla, menorca, que apart de lo estratègic i econòmic sobre lo que no xerr ara, haurien de respectar lo cultural, sinó poc ets hi durarà. I açò també va pes catalans, però en menor medida, ja que son bastant més civilitzats, al manco es que comanden.
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
Jo: encara que es digui mô seguiràs sent maonès, i es podria escriure maonès, evidentment, de fet en català barceloní o standard segueix sent maó, i en castellà segueix sent mahón. Es fet és que per poder defensar es català en qualsevol dets seus dialectes (enfront des castellà que s'imposa a través de sa tv, sa ràdio i es funcionarat...), per començar és millor fer pinya, però açò no vol dir que no es pugui debatre sobre sa realitat lingüística catalana sense que perilli sa seua unitat; en aquest cas crec que sa diversitat des català és lo que li dóna més riquesa, lo de "una grande y libre" ho deixaria per es castellans, encara que lingüísticament ells també tenen lo seu amb es "latino" i altres herbes...
jo
|
Hace más de 11 años
Patt: das mucha pena.
Patt
|
Hace más de 11 años
Ah, por cierto Juan Sanchez, deberías repasar también tu comprensión lectora!! Yo he dicho que también es una actitud fascista, e imponer una cosa significa que tenga que ser así porque sí, más concretamente en la RAE: Poner una carga, una obligación u otra cosa. OBLIGAR a alguien a hacer CUALQUIER COSA, ya sea hablar o fumar es una ACTITUD fascista de AMBOS LADOS. Está claro que el PP ha hecho esto por querer imponer poco a poco lo que dicta su penosa ideología. Pero almenos no te ha OBLIGADO a que la leas solo en una lengua: PUEDES ELEGIR. Dejate de leer historia, filosofía o matemáticas. BIENVENIDO AL MUNDO REAL.
Patt
|
Hace más de 11 años
Juan Sanchez, soy estudiante de historia y apunto de acabar mi grado. Se muy bien de lo que hablo te lo aseguro. Supongo que slo tienes que mirar los votos a mi comentario y los votos en el tuyo. Yo no he faltado al respeto a nadie y tú vas de listo. Es lo que falla, la tolerancia. No serás nacionalista, pero no lo toleras. Es la diferencia entre TU y Yo. Yo no soy nacionalista, también soy persona, pero tú dices que no se puede imponer algo que siempre ha estado ahí no? Cómo sería la vida si llegaran a imponer "cosas que siempre han estado ahí". Te invito a que busques tolerancia e imponer en un diccionario, puedes hacerlo tanto en castellano, como en catalán. Si sabes de ambas cosas claro, que lo dudo mucho.
dulsete mahonese
|
Hace más de 11 años
los de ciutadella de menorca al menos no pierden el tiempo con estas tonterias
Un Menorquín
|
Hace más de 11 años
Mahón es conocido mundialmente, nosotros vivimos de la gente que viene a vernos. 1+1?
Cada uno en su casa, con su vecino ...que hable lo que le de la gana. Pero no vivimos en la aldea de Astérix, Por suerte, todos conocemos una de las lenguas más habladas del mundo. Esto, que en cualquier otro país sería una ventaja, aquí causa "pegas".
Os quejáis de que os imponen el Español, pero desde mi punto de vista, es al revés, tú dirás que estás en tu pueblo, y yo te diré que tu pueblo está en mi país.
Luego nos quejamos de la falta de profesionales en medicina, pero cómo va a venir con sus familias a vivir aquí, si lo primero que les dicen es que tienen que aprender catalán si o si??
Espero que ninguno, por motivos laborales, lo destinen a la comunidad vasca, que lo sufrirá en sus propias carnes.
De todas formas, esto es politiqueo, nunca he visto tanta tontería con el idioma en Mahón desde que los Catalanes tienen ideas de grandeza.
Que triste.
jo
|
Hace más de 11 años
jo som maones i mai sere mones
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
los catalanoparlantes nos sentimos ciudadanos de segunda en un pais donde no se reconoce como debe nuestra lengua materna, no parece muy dificil de entender. a nadie le gusta sentirse asi. lo primero cuando se va vivir a un lugar con un idioma y cultura diferente, lo primero es respetarlo e intentar comprenderlo, siempre que no se vulneren los derechos humanos (lo escribo "hipocritamente "en castellano para que lo entienda todo lector, que ya he visto algun comentario por ahi). en holanda son muchos menos que en catalonia, y si no hablas y escribes dutch, no hay curro que valga, bueno sí, curros de inmigrantes (lavar etc...), y son de lo mas civilizado que hay. menos cuando los invadieron los alemanes por un tiempo. sieg hail!
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
Patt creo que has de leer muchos libros de historia (facismo vs totalitarismo)(hª iberica), y de matematicas o logica filosofica (no se puede imponer una cosa que siempre ha estado aqui, solo se puede imponer algo que venga de fuera, y en este caso se me ocurre una fecha: 1802). No soy nacionalista pero no me gusta que me tomen el pelo. Y como no soy nacionalista, tampoco soy nacionalista español, mejor ser persona.
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
a ciudadano ejemplar: lo hipocrita es definir la libertad como el poder imponer a los demas algo que no es suyo. Si nos obligan a tener el nombre mahon o mao, entonces mejor la independencia politica: mô., en català menorquí. La verdad es que en menorca ni con los ingleses ni con los moros tuvimos tantos problemas como con los castellanos nacionalistas españoles. Si quereis seguir viendo una españa unida ya podeis ir siendo mas.. como lo diria.. respetuosos, como si estuvieramos en el siglo XXI y no en el XIX, cuando aun teniamos/teniais (cosas del bilingüismo) cuba, pero en este mundo todo tiene un principio y un fin, como el imperialismo militar-religioso de castilla...la avaricia rompe el saco, y esto es españa hoy en dia, un saco roto. Asi que si no hay un cambio de actitud por parte de los ciudadanos y sus representantes legales, dirigida hacia el respeto cultural y el reconocimiento de la plurinacionalidad española, el saco acabará rompiéndose del todo, como ocurre con cataluña, y es que estamos volviendo atras y ya estamos muy cerquita del siglo XV, cuando españa aun no tenia el oro americano con el que imponerse. Asi que personajes como "ciudadano kanejemplar" deberan entender la diversidad de pueblos que conviven en españa, y que unos no se pueden imponer a otros (y no me digas que en una zona de habla catalana, en este caso menorquin, se impone el catalan/menorquin sobre el castellano/español de forma ilegitima, eso es absurdo, puesto que estamos en nuestro derecho natural, lo contrario, imponer el castellano, sí es una imposición, ya te digo que de los que nos han invadido o comprado (como el caso español, cambiado/comprado), sin duda los españoles son los que peor nos han tratado en solo dos siglos, en cambio los moros o los ingleses ni guerras civiles ni patetismos lingüísticos. Aún estais/estamos a tiempo de mostrar un respeto, y eso ha de venir de quien tiene la paella por el mango (o el ejercito, que seria lo mismo).
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
Magonis>Magon>Mahon>Maho>Mao>Mo..........és lo que hi ha, ja hi queda manco. Ara tant catalanistes com espanyolistes podeu votar en contra... benvinguts menorquins...Menorca ha de formar part d'un estat lliure i confederat, com suïssa, o ser com Malta.
ciudadano ejemplar
|
Hace más de 11 años
el nombre maó a muchos no gusta, pero nunca ha habido pintadas ni actos incívicos, ahora bien, ahora que está el nombre de Mahón veremos cuantas pintadas y actos vandálicos en carteles y mobiliario urbano van a producirse por los hipócritas defensores de "su" libertad de expresión pero no la de los demás, los hipócritas izquierdosos que poseen la razón absoluta. ya pasó en la fachada de la salle de Mahón con el cartel de los zapatos
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
Quina liada...Sa lingüística no és de dretes ni d'esquerres, de fet ses persones tampoc, com quedarà patent quan hi hagi democràcia directa i ses coses es votin de una en una. Es que defensen es català menorquí i suposadament son d'esquerres escriuen en català standard o barceloní i es de dretes ho fan en menorquí? No exactament, lo més comú és que ets espanyolistes nacionalistes espanyols defensen es menorquí per anar en contra de s'independència des països catalans, i en contra de s aunitat des català en tant que açò li dóna força i elimina es castellà de ses institucions etc........................Personalment em consider d'esquerres, en canvi defens es menorquí, i el preferesc as català barceloní standard des de fa un segle més o manco. Es d'esquerres defensen sa nitat des català per fer pinya davant es castellà, com és llògic. En canvi, personatges com en Felix Gomila, defensa es menorquí (encara que escriu en castellà o millor dit español, segons ell) en contra de s'unitat políticosocial de sa llengua catalana, i en favor des nacionalisme espanyol-castellà, no una espanya plural i confederada, a vont es reconeixen legítimament es diferents pobles (ni nacions ni pàtries, gràcies). Si es català serà com es castellà, que s'imposa de forma ortodoxa, no té res de llibertat. Jo vull uns pobles catalans units heterodoxes i confederats, de "una grande y libre" (ho dic per sa llengua) ja en vam tenir prou amb ets espanyols.
Patt
|
Hace más de 11 años
No se donde veis el problema... estaría mal que sólo pusiera Mahón, pero estando los dos nombres que problema le veis? Os quejáis de los fascistas del PP. Pero que vosotros queráis imponer una lengua porque sí también es una actitud fascista, pero del otro lado. Si voleu vos ho dic en menorquí, que és la meva llengua i estic orgullosa d'ella, però no entenc el problema...
cromapons
|
Hace más de 11 años
Qualsevol persona mig observadora sen podrà donar compte que cada cop els del PP empren més el castella en els actes oficials, aquest es el tema, la defenestració paulatina, a ca nostra, de la nostra llengua pel castellà.
Tot el demés, inclós aquesta polèmica artificial, es pura comedia, del que es tracta es de tapar el català pel castellà.
Lógica
|
Hace más de 11 años
Con tanto hablar del ayer se nos va a olvidar que en el presente estamos bastante jodidos.
Joi
|
Hace más de 11 años
Sa llengua NATURAL i històrica és el català (encara seriem arabs) si els andalussos,extremenys,castellans i d'altres volen dir mahón endavant, però oficialment ha de ser i és MAÓ. Jo mai aniria a Toledo a canviar el seu nom.
Carlos
|
Hace más de 11 años
Maó-Mahón es el gran fracaso "histórico" del Partido Popular después de tantos años de peleas de patio de colegio discutiendo quién llevaba razón con la dichosa "H" no sonora, osea Maó contra Mahó. Señores, de largas ha ganado Maó.
mes fàcil
|
Hace más de 11 años
Fàcil: PATÈTIC - PATÉTICO
Crític
|
Hace más de 11 años
No és aquest un fòrum adequat per tractar temes lingüístic ni científics. És evident. Però tampoc ho és que aquesta norma absurda d'aprovar topònims lingüístics no respon a capr realitat científica ni necessitat pragmàtica: és simplement una mesura política més aprovada per un partit que vol arraconar la nostra llengua, el català i reduir-ne l'ús i la presència pública. Tal volt, ho fan per incrementar el sentiment espanyolista i reforçar la unitat d'Espanya. Això podria considerar-ser, fins i tot, raonable per alguns. Però això no es pot fer en contra de la llengua. Ni en contra dels criteris científics que, afavoreixen, precisament el manteniment del topònims en la llengua pròpia que, en aquest cas, seria el català.
Dit això, la resta és perdre el temps i simples posicionaments polítics, d'aquells que, fanàticament defensen tot el que fan els seus, sense cap reflexió ni valorar-en el contingut ni la cientificitat dels fets...
Però ja se sap: "d'on no n'hi ha, no se'n pot treure".
Fàcil
|
Hace más de 11 años
Fàcil: RIDÍCUL-RIDÍCULO
carallo
|
Hace más de 11 años
On es el vostre orgull Menorquins? que us toquen algu tant important com la llengua i no feu res?!!
buho
|
Hace más de 11 años
PP,dejaros de complejos MAHON-MAHO
Julian
|
Hace más de 11 años
Los fánaticos siempre han estado en contra de la libertad. El nombre en los dos idiomas oficiales no debería ser un problema, salvó que haya alguién que no quiera el español como idioma oficial. Mahón es un nombre arraigado en la historia, que merece ser conservado. Y eso no debe ir en contra de la utilización de la denominación en catalán del nombre. Y cada cual que lo utilice en función del idioma que quiera. Sólo los intransigentes están en contra de la libertad.
Antonio Casero
|
Hace más de 11 años
El Pp ha decidido desde la mayoría del Ayuntamiento imponer este fórmula de denominación a nuestra ciudad, y de la misma manera que lo han hecho , los otros gobiernos pueden hacer sus modificaciones.Tendremos que aceptar los resultados. No me calentaría la cabeza en discusiones, hay una cuestión científica y otra política. Lo esencial en estos momentos es entrar a abordar alternativas de cambios y a través de la democracia poner fin a la corrupción más bestia de toda la historia. El futuro será mucho más ingrato de lo que nos podamos imaginar, pero tenemos la herramienta de la democracia y nuestra conciencia nos debe impulsar a ejercitarla más y mejor. No caigamos en trampas, que los problemas están ahí, y los resultados de las elecciones dependerán de nuestra fuerza y la conexión con la ciudadanía.
el moru musa
|
Hace más de 11 años
Historia de la polemica :Cierto energúmeno decide cual cruzada propia alterar un asunto que estaba dormido y aceptado,es cierto que a algunos no les gustaba mucho pero lo aceptaban por pura logica,la mayoria que pasaba del asunto despues de ver como se politizaba el asunto ha tomado partido,esto ahora sera el cuento de nunca más acabar y el enegúmeno ha podido satisfacer solo en parte sus ansias de protagonismo.
para escapulapio
|
Hace más de 11 años
Tu mismo te desautorizas,¿nombre historico?¿a partir de que fecha es valida para ti la historia?historico antes que el nombre cuartelero de Mahón está Magón que según dicen la mayoria de estudiosos pertenece al general cartaginés hermano de Anibal,luego los romanos denminarón a nuestra ciudad Portus Magonis,¿de donde sale la hache?,aquí lo que pasa es que cierto energúme con ganas de protagonismo ha conseguido que el partido popular picara,es es vergonzoso,¡ah y no soy de izquierdas ni de3 nada¡
|
Hace más de 11 años
... Ciutadella de Menorca, Ferreries, Es Mercadal, Es Migjorn, Alaior, Es Castell, Sant Lluis................. i/y Maó/Mahón, ...Juas Juas Juas."Qué difícil es vivir en la ca-pital, en la caaaaa-pitaaaal"
inde
|
Hace más de 11 años
Sa cagada ja fa un any que dura. El que més em preocupa és que Es Diari justifiqui l'economia d'aquest canvi i deixi anar frases com: "Sin partida propia, sin tirar nada y con coste muy reducido". Així està la cosa... Se vos veu es plumero. Manco patetisme!!
|
Hace más de 11 años
... A mí lo que me preocupa no son los cambios de denominación que se hablan tanto, se discuten y montan tanto sarao... sino los que se hacen de tapadillo, sin ruido. Un ejemplo flagrante es quitar la señal de acceso a cala Galdana que llevaba ese nombre desde que uno es joven, y cambiarla por otra señal en que, oh sorpresa, ahora se la llama santa Galdada. Me gustaría saber quién es el inepto responsable de tal despropósito...
Tot trinlingüe
|
Hace más de 11 años
A partir d'ara, i seguint s'esperit des TIL, es pobles de Menorca es diran així:
Ciutadella/Ciudadela/Citadelle,
Ferreries/Herrerías/Blacksmiths,
Es Migjorn Gran/La Gran Media Jornada/The Big Half Day,
Alaior/Alayor/Alaior Town,
Es Mercadal/ El Mercadal/ The Mercadal,
Maó/Mahón/Block,
Es Castell/El Castillo/The Castle,
Sant Lluís/San Luís/Saint Louis.
I així, canviant cartelleries, reactivarem s'economia de s'illa.
pues ale
|
Hace más de 11 años
oooooh quina manera de perdre es temps .. mahonesos monesos mahonesas e hipocritas
Esculapio
|
Hace más de 11 años
Es curioso como esta izquierda catalanista siempre repite la misma coletilla para casi todo, cuando dicen que en todos estos años desde que se cambió (vergonzosamente, muchas gracias arturo bagur...) el nombre histórico de nuestra ciudad, "no había ningún problema".
Claro, ellos entienden que no hay "ningún problema" cuando las cosas se hacen como ellos dicen que se hagan. Entonces "no hay ningún problema".
Ahora, cuando el otro partido trastoca cualquier cosa que ellos hubiesen hecho, entonces SI que hay problema.
Es patético que algunos responsables políticos socialistas de aquellos años se vendieran por un puñado de votos a una idea absurda de catalanizar el histórico nombre de nuestro pueblo, cuando cualquiera con la cabeza en su sitio sabe que los topónimos no se deben regir por ninguna norma lingüística, sino por razones históricas, entre otras.
Ahora venga, a montar el follón porque se le ha devuelto a Mahón su nombre histórico en castellano, idioma que parece les suscita urticaria cerebral a muchos de los que braman por defender el dichoso catalán como si en ello les fuera la vida.
Lo dicho, patéticos y ridículos.
jaumet
|
Hace más de 11 años
Exacto igual que nueva york, lo que ocurre es que nunca he visto que los neoyorquinos se llamen a si mismos nueva york, por eso me parece que los mahoneses son un poco raros llamándose a si mismos Mahon ¿no?.
Voto por Mô.
MÓ-MAÓ-MAHÓN
|
Hace más de 11 años
Espero que estos cuatro años de disparates peperos con fuertes subidas de impuestos y bajadas de salarios para los mas humildes sean los ultimos que tengamos en por lo menos los proximos treinta años.
LUIS MARTIN
|
Hace más de 11 años
SEA MAHON , MAO , MÔ, SERA SIMPRE UN LUGAR MARAVILLOSO.
CRERO QUE CUANTAS MAS DENOMINACIONES TENGA, MAS SE
ENRIQUECERA TODA MENORCA.
Miquel Pons
|
Hace más de 11 años
Curiosament, els que defensau el menorquí xerrau en castellà... . Un poc hipòcrita tot plegat. Ja de pas, podem escriure fonèticament tot lo que deim, més que res, no fos cas que sembli que ve des català (llengu maligne pels qui governen aquí i a Espanya).
Idò...visca s'hipocresia i s'ignorància. Tothom feliç / todos felices/ tutom felis..
Mª Gracia
|
Hace más de 11 años
Es una lástima que durante más de cuarenta años, o para evitar conflictos, o para no ir en contra de lo que estaba de moda, o por desconocimiento absoluto de la historia, se haya permitido la introducción de un nombre ajeno a nuestra historia "Maó", que los políticos hayan querido ser más catalanistas que los catalanes, y hayan hecho dejadez de la defensa del nombre histórico de la ciudad, el que durante siglos ha constado en los documentos oficiales, en los planos, en el propios escudo de la ciudad "Mahó", el que consta en las crónicas de la conquista de Menorca. Pero hábilmente y por la dejadez de nuestros políticos de todos los partidos, y la manipulación de los pseudointelectuales nos han impuesto un nombre ajeno a la ciudad. Es una pena.
Perdre es temps
|
Hace más de 11 años
Sí sí tot açò està molt bé...però és que no tenim res millor a fer amb es fons públics que nar canviant de senyals com de partit canvii es consell? Lamentable i insultant per algú que passi penúries a Menorca....
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
Segun la logica con la que evoluciona la escritura de los idiomas, es logico pensar que tarde o temprano el nombre para magonis sera Mô, que de hecho es el que utilizo cuando escribo en menorquin, ni mahon ni mao, yo no me siento ni catalan ni castellano ni español, me siento muy menorquin (tal vez un poco catalan y andaluz, pero no madrileño o gallego), que es una forma mas del llamado catalan, son el mismo idioma, cuya riqueza reside en su pluralidad. Esto lo saben todos los lingüistas. Así que preparémonos para el futuro que ya es presente: ni Mahon ni Mao: Mô, en pla.
juan sanchez
|
Hace más de 11 años
No se, yo cuando voy a madriz, no me meto en su cultura lingüística e intento que cambien su nombre por Madrid-Madrit, que es el que a partir de ahora usaré siempre, tanto en menorca como en madrid. .....JCarretero, pues en realidad lo ideal seria decir que cuando vas a londres vas a london, porque no? asi es como lo tienen alli; otro ejemplo, si viene John de inglaterra, ¿lo llamarás John en Inglaterra, Juan en Madrid, Joan-Juan en Menorca? ¿O simepre lo llamarás John? Pues eso son los nombres propios, cada cosa por su nombre. Otra cosa sería que españa invadiera inglaterra y entonces londres seria London-Londres, como en menorca. A mi no me parece sólo ridículo, me parece imperialista, y nada cientifico.........En fin otro tema visceral para hacer de cortina de humo con lo importante: que no paran de robarnos y contaminarnos: petroleo, empleo,leyesmordaza,...
Pere
|
Hace más de 11 años
És molt serio que a Maó tireu es duros i es temps amb aquestes tonteries, a Ciutadella fa molts anys que empram es topònim en sa variant catalana i ningú es queixa ni le li ocurreix emprar Ciudadela....
M Marques
|
Hace más de 11 años
A mi parecer, el diario tendría que dejar de emplear ya "Maó" como si no hubiera mañana al escribir en castellano. Si son tan defensores del catalán, que escriban el periódico en este idioma, a ver quien lo compra... Y lo dicho: "Maó" en catalán y "Mahón" en castellano. No es tan difícil de entender. Al final, es lo que se emplea en la calle lo que debe reflejar la oficialidad, ¿verdad? Así van evolucionando todas las lenguas del mundo.
Penos
|
Hace más de 11 años
A jo me fa vergonya aço.. pitjor que es fies petis "per tots igual perque no es barallin"...i que no me diguin que no ha costat res...
Toni Mascaró
|
Hace más de 11 años
Quanta ignorància!!!!!!!
No vos fa vergonya fer apologia de lo curts que sou quan defensau la "h"?
Al menys posau el vostro nom senser, així tindrem informació de qui te el coeficient mental negatiu
Asclepi
|
Hace más de 11 años
Uy haurem de comprar pintura per rectificar aquets patètics cartells! No fos cas que els turistes sen duguin una idea equivocada de ca nostra Jejeje
Vergonya_de_ser_de_Maó-Mahón
|
Hace más de 11 años
L'ullastre esbrancat continua reivindicat un topònim inexistent, més que en heràldica per aconseguir la simetria de la representació i obviant els criteris científics.
Es materialitza una de les estupideses més grans en l'àmbit local que ha comès el PP a les illes durant aquesta legislatura i, us ben assegur, que la llista no té gairebé final...
Sou uns poca-vergonyes en utilitzar políticament la llengua per crear problemes on no n'hi havia....
Basta veure els comentaris per adonar-se'n de la qualitat intel·lectual dels qui han defensat aquest canvi.
Ara ja podeu tornar dir que la Terra és el centre de l'Univers i publicar-ho al BOE. Tanmateix mai no tindreu la raó.
Però la història us jutjarà pel que sou i pel que heu fet.
Maonés mes que mai
|
Hace más de 11 años
El problema que nos ha impuesto esta extrema derecha con el nombre cuartelero de Mahón,tiene fecha de caducidad si en las proximas elecciones Maó vuelve a su curso natural que fue durante treinta años,nunca vamoa a admitir ser el unico pueblo de Menorca con nombre forastero,idó.
Dorin
|
Hace más de 11 años
Antes "polacos" ahora chinos, cada vez nos mandais mas lejos. Me gustaria que en vez del feisimo España volvieramos al historico Hispania.
Ullastre
|
Hace más de 11 años
Me alegro mucho de la publicación, aunque espero que sólo sea el principio y ahora se cambie el feísimo "Maó" por el histórico "Mahó". Por otra parte, espero que Es Diari deje de usar, de una vez por todas, la forma catalana en los artículos escritos en castellano.
JCarretero
|
Hace más de 11 años
A Andrés Iniesta: tant sencillo como Mahón en castellano y Maó en catalán; de la misma manera que New York en inglés y Nueva YorK en castellano. Ningún problema. Lo que no tiene ningun sentido es escribir "... me voy a Maó...". La misma solución de sentido común de Vitoria-Gasteiz, Vitoria en castellano y Gasteiz en vasco. Es lo lógico.
paputs
|
Hace más de 11 años
jo soc de mô, ciutat de Mahó, ciudad de Mahón!!! es maons a sa cantera
Joan
|
Hace más de 11 años
Los dos nombres son oficiales, al igual que ambas lenguas son oficiales, por lo cual se pueden utilizar libremente en función de lo que cada uno quiera, o del idioma que utilice. Mejor libertad que imposición.
andres inesta
|
Hace más de 11 años
ósea que cual es la que se usara?
Schorscke
|
Hace más de 11 años
Mô-Mahón és el mateix que "sa MOMA"??
Un Menorquín
|
Hace más de 11 años
Para mi, siempre será Mahón.
Para nombres chinos....mejor irse a china.
Tens "ro" o no tens "rao" o jo tenc "raho"o ellos tienen "rahon".