Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

Una entidad menorquina logra que la Justicia use solo topónimos en catalán

El Ministerio da la razón a una petición de la asociación Fem-ho en Català

Juzgados en Maó | Foto: Gemma Andreu

| Menorca |

La asociación menorquina Fem-ho en Català, muy activa en la defensa del cumplimiento de la normativa sobre la normalización lingüística, ha logrado que el Ministerio de Justicia emita una orden para que los juzgados y tribunales de Balears utilicen únicamente los topónimos en catalán de sus sedes, independientemente de la lengua en que estén redactados los documentos.

De esta manera, los órganos judiciales deberán usar formas como «Maó», «Palma» o «Eivissa», y no «Mahón», «Palma de Mallorca» o «Ibiza».

Desde la entidad, que ha hecho uso del derecho de petición recogido en el ordenamiento jurídico, consideran que el hecho de que el poder judicial utilice denominaciones no oficiales es «inaceptable e incomprensible, teniendo en cuenta que está sometido al imperio de la ley».

En este sentido, recuerdan que tanto en el ámbito autonómico como en el estatal, la legislación que regula la toponimia es muy clara y establece que los topónimos en Balears deben estar en catalán.

Desde la entidad también denuncian lo que consideran un intento de borrar la identidad lingüística de las islas, así como el uso escaso que se hace de la lengua propia de Balears en los juzgados de las islas. «El uso del catalán en la justicia es residual, algo que no se corresponde con la realidad sociolingüística de la población», lamentan.

37 comentarios

Esquirol Esquirol | Hace 5 meses

Bonito queda si lo de producto autoctono , hecho en Catalunya , jajajaja Espantos

Newton Newton | Hace 5 meses

buhoCon vulguis dir-li. No entraré en es nús mental que duis voltros els”catalonofobos” Lo que està clar és que en CASTELLÀ NO. Jo ho tenc clar…i tú? Me pens que no. 🫵🏻😎

user MENORQUIN,1 | Hace 5 meses

Espero que estos nuevos nombres se hagan de la misma forma que hizo el Rey de Aragón Jaime I, cuando conquisto Baleares a los antiguos habitantes. Anda, acabo de caer que fue el Rey de Aragón quien conquisto BALEARES,

Esquirol Esquirol | Hace 5 meses

Yo solo he entrado a ver los comentarios - espantos

user Phill | Hace 5 meses

Catalán.. lengua condenada a desaparecer.. Sus denominados "dialectos" serán los que prevalecerán...

Menorquino Menorquino | Hace 5 meses

Silesiustodos los carlistas me hacéis pena, marcharos todos a Cataluña que aquí sobrados y a mí nadie me obligará a escribir el nombre de mi ciudad que no sea Mahón.

Menorquino Menorquino | Hace 5 meses

AllavaA jo que me posin Mahón

vivaespaña vivaespaña | Hace 5 meses

PedriñoXy lo escribes en castellano.. eres la farola que mas alumbra

IO IO | Hace 5 meses

VOX fem-ho...

pacotronics pacotronics | Hace 5 meses

"Fem-ho en català" no es una asociación menorquina. Es una campaña de las juventudes de ERC.

Allava Allava | Hace 5 meses

Idò, quan ma vagi a renovar es dni que m'hi posin mô que jo Maó no ho he dit mai

user Ninonininoni | Hace 5 meses

@Silesius, te lo vuelvo a escribir, en castellano por supuesto y en Menorquín otra vez por supuesto. Te lo digo clarito, BARCO I CAP A CATALUNYA, AQUI RES DE CÁTALA, TE QUEDA CLAR? GRACIOSILLO? QUE DAIS PENA 🤮🤮🤮🤡

Comedido Comedido | Hace 5 meses

Menudo Hito. Seguro además que van a necesitar un supervisor para que se cumpla. Lo pagamos entre todos?

user Ipocresia.com | Hace 5 meses

Hay mucha gente aburrida y con ganas de tocar los/las......que nivel Maribel

user Látigo | Hace 5 meses

SilesiusTranquilo, si hace tiempo que compraste el discurso del catalanismo no tienes de qué preocuparte. La verdad es que es mucho más cómodo que tener una opinión propia. Según tu argumento filológico y supuestamente científico el menorquín y el catalán son la misma lengua pero, entonces ¿por qué el portugués y el gallego no son la misma lengua o en Dinamarca y Noruega la misma lengua se llama de forma diferente?. ¿En esos paises no hay filólogos o quizás no hay filólogos pagados por el discurso dominante?

Yomisma Yomisma | Hace 5 meses

SilesiusBinibeca siempre fue Binibeca, lo de Binibequer de dónde sale. Ala.

Unicornio feliz Unicornio feliz | Hace 5 meses

Catalán en catalunya, açò és Menorca, semblau botjos

user Silesius | Hace 5 meses

NinonininoniEn quin idioma has escrit es teu comentari? M’ho podries dir sense emprar cap emoticono?

user Silesius | Hace 5 meses

buhoTu sempre surts dient lo mateix. Ho repeteixes i ho repeteixes com si a base de repetir una falsedat es converteixi en certa. Has estudiat lingüística o algo parescut? Tens alguna prova de que es menorquí no és un dialecte des català? Em pots citar encara que sigui un lingüista o filòleg de tots els que hi ha al món que recolzi el que dius? Has llegit mai algún llibre sobre lingüística que defensi es teu argument? Has llegit mai algún llibre en general? Jo puc dir una i una altra vegada que sa terra té forma de donut, però sa gent em demanarà arguments i proves de que açò és així. No basta amb dir-ho. Sa gent com tú, sense tenir ni idea, deis coses que cap estudiós respectable des tema ha dit mai. I així, perquè ho dius? Jo no som ni catalanista, ni independentista, ni res de tot açò; simplement pens que xerram en català perquè és lo que tots els filòlegs i lingüistes del món afirmen. Què tens tu per recolzar lo que dius? Què voleu exactament? Que els topònims de Menorca, paraules que s’han fet servir durant segles es posin en castellà? Voleu que La Vall sigui “El Valle? Voleu “Binilahoja”, “Calas Fuentes”, o que es Migjorn es digui “Mediodía”? Per favor…

user Ninonininoni | Hace 5 meses

@PedriñoX, pues ya sabes, agafa barco i cap a Catalunya que es ample. Arriuiiixxx 🧐🧐👎🏻👎🏻👎🏻

Josep Pons Josep Pons | Hace 5 meses

Bona feina, al·lots. Si ets odiadors de sa nostra llengua i cultura treuen sabonera per sa boca és que anau pes bon camí.

user PedriñoX | Hace 5 meses

Castellanohablantes, si no os gusta nuestro idioma ya sabéis, la península os recibirá con los brazos abiertos, sobre todo en Madrid.

Elver Galarga Elver Galarga | Hace 5 meses

La historia de siempre con los mismos de siempre. Qué cansinez

user Rokuruta | Hace 5 meses

Coronel KurtzAllò just és que es compleixin ses sentències judicials, i sí, com a comunitat volem, necessitam i exigim que es respecti sa llei quan els nostros drets lingüístics, ja que si no, aquells forasters que no valoren ni respecten sa nostra llengua faran passes per mirar de suprimir-la. Si no t'agrada, sa rica i pròspera españa vaciada t'espera amb els braços oberts

user Saruman | Hace 5 meses

Si no quieres que una lengua minoritaria desaparezca, la única opción que te queda es obligar su uso.

user buho | Hace 5 meses

NewtonMenorqui , no catalan

Coronel Kurtz Coronel Kurtz | Hace 5 meses

Gran noticia. Ahora los juicios serán rápidos, eficaces, justos. Por fin, atendiendo las necesidades reales del ciudadano.

user Rokuruta | Hace 5 meses

Que es compleixi sa llei. A n'els garrulos odiadors de turno que no els agradi, barco

user Sacosmopolitaquerobacremes | Hace 5 meses

NinonininoniEn temps del dictador ho havíem de traduir tot al castellà, que és sa llengua que portem tots al cap quan naixem. La resta són invents dels jueus i els comunistes.

user Ninonininoni | Hace 5 meses

Que CANSINOS con el dichoso Catalán de los 🥚🥚sois la leche enserio. 🤮🤮🤮🤮🤮🤡🤡🤡🤡🤡

user Látigo | Hace 5 meses

Molt be. Visca Catalunya una, grande y libre. Buena falta hacía que unos valientes se atrevieran a poner los puntos sobre las íes, los acentos agudos, graves, diacríticos... ¿Y si es una entidad menorquina por qué no defiende el menorquín? ¿O los subvencionamos con el dinero de todos para que defiendan intereses de fuera?

user miquel ferru | Hace 5 meses

Si tan sols per rallar en pla, molt bé , pero darrera hi ha un moviment separatista contra España i hi volen afeitado “ les illes”, per tenir també illes a més de ses sevas Catalunyas Nord i Sud Ja no es només cosa de léxic, sino d’obligació excluyent Jo som I sent ser d’una gran nació que es España

user Jjoan | Hace 5 meses

Lo que hace el aburrimiento

Newton Newton | Hace 5 meses

👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻 Molt bé. A Menorca en menorquí.

user Joan Llufriu | Hace 5 meses

Sembla mentida que una cosa tan evident hagi de passar pel jutjat..

user Lando | Hace 5 meses

Gracias me ha cambiado la vida

user Pep | Hace 5 meses

Según las pautas de la rae, lo que a esta gente evidentemente le importa un pimiento: En textos oficiales en español, se usa la forma española del topónimo. En textos en la lengua cooficial, se usa la forma de esa lengua. En el uso privado, los hablantes pueden elegir la forma según la lengua en la que se expresen. Si no existe una forma española, se usa la forma en la lengua cooficial. Pues eso

Lo más visto