Quan l’any 2018 va aparèixer en castellà la novel·la Un cavaller a Moscou d’Amor Towles (Boston, 1964) vaig escriure una elogiosa ressenya aquí mateix, al Lector de Guàrdia del diari Menorca. No vaig ser l’únic en deixar-me seduir per les aventures del comte Rostov ja que l’obra va ser elegida pel «New York Times» com un dels millors llibres del segle XXI. A casa nostra, Pérez Reverte, Xavi Ayén e Inés Martín Rodrigo són alguns dels escriptors i crítics que l’han enaltit.
L’editorial Amsterdam ha tingut l’encert d’encarregar enguany una traducció a Núria Parés, la qual cosa ha estat una perfecta ocasió per tornar a endinsar-me en la deliciosa aventura que ens proposa Towles, escrita amb molta elegància, sentit de l’humor, amenitat i imaginació.
El protagonista d’Un cavaller a Moscou, Aleksandr Ilich Rostov, és un aristòcrata condemnat a mort pels bolxevics per la seva condició de noble. Gràcies a un poema subversiu escrit deu anys, el comte eludeix la pena de mort, però és castigat a passar la resta de la seva vida a l'hotel Metropol, situat en la plaça del Teatre Bolxoi i un dels llocs d'oci per a l'aristocràcia moscovita en l'època tsarista.
El refinat i bon vivant Rostov adaptarà els seus costums als confins del seu nou i singular llar sense perdre el bon humor i les ganes de viure, ajudat això sí amb uns sobirans d’or que li faran més fàcil la vida. Per a sortir-se sempre amb la seva investigarà tots els racons del Metropol a fi de conèixer els seus secrets. Amb la seva bonhomia es farà amic d'alguns dels treballadors dels llocs clau com el cuiner, el maître, el bàrman, la costurera o el barber. També entaularà una entranyable amistat amb una peculiar nena plena de curiositat a la qual el comte ensenyarà algunes coses i, a canvi, ell rebrà algunes interessants lliçons, a més d’un regal petit, però practiquíssim.
El nostre aristocràtic heroi recorda als de les novel·les infantils als qui tot els surt sempre bé, però això no importa si el lector està encantat que Rostov caigui de peus en gairebé totes les ocasions. Al cap i a la fi, es tracta d'un home castigat injustament i a més és un cavaller enfrontat a un sistema polític deshumanitzador.
Totes les peripècies de Rostov i els seus amics en el Metropol transcorren en un marge de temps de diverses desenes d'anys i en l'acció es reflecteix el rerefons dels canvis polítics en la Unió Soviètica.
Aquest llarg conte per a adults, escrit amb gràcia i amanit amb humor i referències als clàssics de la literatura russa, m'ha tornat a deixar el regust simpàtic i amable dels bons plats que el protagonista es cruspeix amb els seus amics de la cuina del Metropol. Un hotel del què em quedo amb les ganes de visitar un dia portant a l’equipatge la novel·la Un cavaller a Moscou, per a llegir-la una tercera vegada, tot i que a bon segur no m’allotjaré a la seva suite «Ambaixada» el preu de la qual ara a l’agost de 2025 és de 2.826 euros per nit.
Un cavaller a Moscou
Amor Towles
Traducció de Núria Parés Sellarès
Editorial Amsterdam
585 pàgines