Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:
POLÍTICA LINGÜÍSTICA

Plataforma per la Llengua convoca una manifestación este martes en contra la «imposición» del castellano en el Parlament

La cita será este martes, 20 de febrero, a partir de las 8 horas, ante el Parlament y antes de la celebración del pleno

Cartel anunciador de la manifestación de este martes ante el Parlament

| Palma |

Plataforma per la Llengua Illes Balears ha convocado una manifestación, este martes, frente al Parlament, para mostrar su oposición a la «imposición» del castellano en la Cámara, donde, por primera vez, se incluirá esta lengua en las comunicaciones oficiales, después de más de 30 años haciéndose en catalán. En un comunicado, Plataforma per la Llengua ha informado de la convocatoria de la sociedad civil isleña a decir «basta», a protestar contra la «imposición» del castellano y a reivindicar que «la lengua no se vende» este martes, 20 de febrero, a partir de las 08.00 horas, ante el Parlament, antes de la celebración del pleno de la Cámara.

La Mesa del Parlament, con los votos a favor de PP y Vox, aprobó el pasado miércoles el acuerdo entre ambos partidos para «imponer» el castellano a las comunicaciones oficiales de la institución. Esta decisión significa que el catalán dejará de ser la lengua vehicular en la Cámara y en todos sus documentos oficiales.

Plataforma per la Llengua cree al respecto que «se ha traspasado una línea roja» y «no se puede tolerar». La propuesta proviene de Vox y ha contado con el beneplácito del PP y de Marga Prohens, «quien ha demostrado una vez más que para conservar la silla es capaz de vender la lengua y dinamitar 40 años de consenso», según la entidad.

«La imposición del castellano representa un ataque directo y frontal a la convivencia y a lengua catalana como elemento histórico, de prestigio y capital simbólico del Parlament», para Plataforma per la Llengua, que ha acusado al PP de «incoherente» con sus decisiones, dado que aprobar esta «imposición» significa «ir en contra de la Ley de Normalización Lingüística que el mismo partido votó y traicionar el espíritu» de la misma. «Además», ha recordado, «el partido de Marga Prohens aseguró antes de las elecciones que no harían una batalla de la cuestión lingüística, al contrario de lo que», en su opinión, «está sucediendo».

PP y Vox defienden la «imposición» del castellano «con el pretexto de una supuesta libertad que solo pretende consolidar sus privilegios», han añadido desde Plataforma per la Llengua, reivindicando el catalán como «lengua minorizada» y que, por lo tanto, «necesita el impulso, el fomento y la difusión de las instituciones en vez del arrinconamiento constante que vive en Baleares». «Hacer el catalán opcional tiene como objetivo hacerlo prescindible, acelerando así el proceso de sustitución lingüística y avanzar hacia un monolingüismo castellano», han terminado lamentando.

25 comentarios

user Hey | Hace un año

Lluís"de rel" Ya estaba faltando el comentario nacionalista repartiendo carnets de buenos mallorquines. En fin. La pregunta le emplazaba a presentar algún estudio sociolingüística que apoyase la tesis de que una lengua con un uso tan grande como el castellano en Baleares, no tiene consideración de lengua propia de la sociedad que la usa. El uso del castellano como lengua habitual en el trabajo, con familia y amigos de una proporción muy grande de ciudadanos de Baleares, en cualquier estudio de sociolingüística serio haría que se describirse dicha lengua como propia del lugar. Por eso se dice de Baleares que es bilingüe. No porque la gente conozca 2, 3 o más lenguas. Si no porque usa dos lenguas de forma habitual en sus comunicaciones con la familia, el trabajo y amigos (y esperemos que pronto puedan hacerlo con las administraciones autonómicas y locales) Pero ya que le gusta jugar con diccionarios, Aquí tiene otra definición del diccionario de la RAE. Autóctono. 2. adj. Que ha nacido o se ha originado en el mismo lugar donde se encuentra. Siendo "autóctono" el antónimo de forastero. Y siendo coherente con dicha definición. Ninel castellano ni el catalán han nacido u originado en las islas Baleares. Así que ambas lenguas son "forasteras" según un uso simplista del diccionario. En fin. Siga repartiendo carnes y con sus romanços i badomies

user Lluís | Hace un año

HeyQue es castellà ès foraster ho diuen tots es mallorquins de rel, fins i tot es més espanyolistes. Parlar en castellà ès "parlar en foraster". Es 'Diccionari català valencià balear' recull aquesta accepció de 'foraster' pròpia des parlar de Mallorca: FORASTER, -ERA 3. Castellà de nació o de llenguatge (Mall.); cast. castellano. Puch estar molt bé | com a rebostera | d'aquells forasters | que tenen ses cases | al pla del Castell, Penya Poes. 33. Parlar foraster (o en foraster): parlar en castellà. Creuen que dóna més llustre parlar y entendre es forasté, Roq. 24. Seguiren parlant en foraster amb mon pare, Rosselló Many. 46. Es mallorquins de fa vuit segles parlaven sa mateixa llengua que parlam es mallorquins d'avui i no cap altra. La resta són vuits i nous, i cartes que no lliguen.

user Hey | Hace un año

LluísResultados publicados por el Instituto Nacional de Estadística (INE) en noviembre de 2022. De los adultos de 18 a 69 años. Catalán como lengua materna 33'7 % Castellano como lengua materna 74,3% El 36,1% de los encuestados en Balears declara que puede usar tres idiomas, incluyendo maternos y no maternos. Un 14,4% es monolingüe, un 29% es bilingüe, un 13,2% habla cuatro idiomas y un 7,3% más de cuatro. ¿En que estudio se basa para afirmar que el castellano es "foraster"? ¿Qué porcentaje haría falta para que se mereciera el titulo de "autóctona"? El catalán llega en el siglo XIII a las islas. ¿Hay que esperar 700 años para ganarse el título? ¿El árabe con 500 años de existencia en las islas, se lo ha ganado ya? ¿Y si esos 500 años fueron anteriores al catalán, qué significa? ¿Qué el catalán es una lengua "forastera" con respecto al árabe? ¿Qué tenemos que defendernos del catalan que "atacar sa llengua nostra (el árabe ) i defensar sa catalanizacion, contant s'història a s'enrevés i emblanquinant es Jaumismo (por Jaume I el conqueridor)? No tiene sentido lo que digo verdad. Pues eso. Ya se ha respondido usted mismo

user Hey | Hace un año

Por favor Alguien de los que está en contra de esta medida, puede explicarme como que "se incluirá esta lengua en las comunicaciones oficiales", pasa significa la afirmación "imposición del castellano en el Parlament" que la plataforma per la llengua dice que significa. Porque parece que no se elimina ni rebaja la condición del catalán, sólo se añade el castellano junto al catalán. ¿Cómo es posible que se imponga el castellano por esta medida? No digo yo que no lo haga. Pero desde luego no por esta medida. Será por otras. Pero no por esta.

user Lluís | Hace un año

UsuarioFalta de coneixements sa que demostres sempre seguit en aquest fòrum. Sa legalitat vigent no descriu sa societat perque ses lleis no són descriptives. Si vas pes carrers de Palma comprovaràs que sa societat es plurilingüe, amb llengües que ni tan sols sabràs identificar. Es "nazionalistes" espanyols voldríeu una Espanya castellana que no ha existit mai i que no arribarà. Es mallorquins fa vuit segles que mos comunicam en mallorquí, i per aquesta raó sa llengua nostra continua viva, No la mantenim per capritxo ni volem que sigui una antigalla de museu, la mentenim perque ès sa nostra eina de comunicació i perque tenim clar que sa castellanització practicada per s'Estat ès il·legítima i no la volem ni l'hem de menester, com no l'hagueren de menester es nostros antecessors ni la demanaren.

user Lluís | Hace un año

Antonio BibiloniMallorquí i català són sa denominació popular i acadèmica de sa llengua que tenim com a pròpia de fa vuit segles. Sa denominació acadèmica no ès política. Al contrari, qui fa política amb sa llengua, o més ben dit politiqueria, sou aquells que voleu enfrontar una denominació amb s'altra o voleu convertir s'imposició oficial des castellà (foraster) en un acte de llibertat i es reconeixement oficial de sa llengua nostra en una imposició. Ara vols fer bonda parlant d'una vida monacal i comtemplativa, però en aquest fòrum no fas més que atacar sa llengua nostra i defensar sa castellanització, contant s'història a s'enrevés i emblanquinant es franquisme.

user Usuario | Hace un año

LluísComo siempre, su carencia de conocimientos le hace errar. La sociedad balear sí que es bilingüe, y así lo establece la legalidad vigente, aunque los nazionalistas catalanistas desearían que fuese monolingüe, despreciando al ciudadano e ignorando que las lenguas son para comunicarse, y por consiguiente se mantienen vivas y son empleadas por cada ciudadano como quiera.

ca de bou ca de bou | Hace un año

Me pueden indicar el número de asistentes a la manifestación.

user Antonio Bibiloni | Hace un año

LluísClaro que hablar mallorquin no tiene nada de política quien ha dicho esto, yo no lo veo en ninguna parte, yo lo hablo 24 horas, mis perros me entienden en mallorquin y no en castellano, es el catalán la arma política, adoctrinado YO, no amigo te equivocas, ahora soy un personaje de clausura y vida monacal y contemplativa temeroso de Dios y de Sánchez.

user Lluís | Hace un año

UsuarioSa societat balear no ès bilingüe, ès plurilingüe i de cada vegada més. Passa a la resta d'Espanya i a molts de països. Emperò a ses comunitats lingüísticament normals sa gent que hi arriba s'adapta a sa llengua des natius, no a s'enrevés com voleu es mallorquins aforasterats i s'extrema dreta espanyolista a Mallorca. Uns i ets altres cercau sa vostra comoditat, mantenint es privilegis heretats des franquisme: voleu sa castellanització des mallorquins i no sa mallorquinització des mallorquins aforasterats, des forasters i dets estrangers. Teniu molta barra! 👿

user Lluís | Hace un año

Antonio BibiloniFa vuit segles que generacions i generacions de mallorquins hem heretat sa mateixa llengua. Quina política hi veus? Parlar mallorquí a Mallorca no té res de polític. Sa política l'ha feta s'Estat amb sa castellanització forçada des mallorquins, i també impedint que es forasters poguessen assimilar es mallorquí. Política bruta mirant de fer una Espanya monolingüe que no ha existit mai. Que sa nostra llengua fos oficial era un acte de justícia, però vàrem haver d'esperar que arribàs sa democràcia. I ara es franquistes mos voleu vendre figues per llanternes. Segons voltros, s'imposició des castellà com a llengua oficial durant es franquisme era un acte de llibertat, i en canvi es reconeixement oficial de sa llengua pròpia en democràcia ès una imposició. Realment vos creis això que deis? Tan adoctrinats estau? Que Déu vos conservi la vista, però que no la vos augmenti! 😎

user Antonio Bibiloni | Hace un año

AnonimusYo en mi vida he leído tantas tonterías, cuantos años tiene vd.??? Si es verdad lo que escribe yo he vivido en otra dimensión de la isla, como puede decir estas COSAS, si era al revés de lo que cuenta, los que hablaban castellano eran FORASTERS, y se tenía cierto recelo con ellos., era gente que venía a ganarse la vida honradamente, sobretodo de Murcia y venían con lo puesto, esta gente era trabajadora y seria, nunca hubo problemas con ellos, edificaron todas las urbanizaciones de Illetas y Palma nova y Cala millón y casi todo el levante, i an vestidos de pana, buena gente, compraban un pan sardinas en lata y algo de cerdo y un poco de vino y cojian el autobús de Illetas, también se incorporaron trabajadores de Hostelería y empresas nacionales Telefonica Gesa etc, vd. Le han confundido no sabe la historia de los mallorquines ni de mallorca

user Anonimus | Hace un año

Antonio BibiloniYo he estudiado en un colegio donde estaba prohibido hablar mallorquín. Tengo familiares que siendo los dos mallorquines a sus hijos les han hablado siempre en castellano por las consecuencias que tendría si se enteraran sus superiores, tengo conocidos que solo hablaban en castellano porque hacerlo en mallorquín era sinónimo de analfabetismo, hablar con acento mallorquín podía ser motivo de discriminación.

user Anonimus | Hace un año

UsuarioSi usted no sabe interpretar porque la inmigración es hacia Baleares en vez de hacia Castilla y León, la ignorancia es suya. Hubiera bastado añadir el dato de la tasa de actividad para intuir que el dato de la EPA no es el que me indica la cantidad de trabajo que hay en una zona.

user Antonio Bibiloni | Hace un año

AnonimusPrefiero que no me conteste, porque lo que dice no es cierto y no lo puedo debatir , quien le ha dicho que en la dictadura no se podía hablar mallorquin VD HA VIVIDO LA DICTADURA, yo si toda desde el 40, y jamás hubo problemas con el mallorquin, a mi nadie me dijo nada, salvo un árbitro de fútbol de Madrid, que fuimos a Madrid y nos rogo que habláramos castellano en el campo y así lo hicimos sin rechistar, deje la Dictadura tranquila al dictador a los fascistas que están todos muertos y enterrados y algunos dos veces, y viva y deje vivir.

user Usuario | Hace un año

AnonimusLa ignorancia es muy atrevida.

user Anonimus | Hace un año

Antonio BibiloniYo también le contesto: 1)No hay ofertas que requieran castellano.2)En mi mundo, lo hablamos el 90% de las personas que conozco.3) En los pueblos, todos hablan mallorquín, Palma, Alcudia y Calviá las excepciones.4)Beckan tampoco habló castellano.5)Usted debe ser el único que no se enteró que en la dictadura no se podía hablar en mallorquín y creyó que la gente hablaba castellano por devoción.

user Anonimus | Hace un año

UsuarioTodos estamos enviado C.V. para Castilla León especialmente desde Andalucía. Se espera un éxodo masivo.

user Usuario | Hace un año

AnonimusPues parece que no es así; según la EPA del último trimestre de 2023, la tasa de paro en castilla y león era del 9,4% y la de baleares era del 11,3%.

user Usuario | Hace un año

Son unos obtusos, que ni se dan cuenta del ridículo que hacen al oponerse al bilingüismo propio de la sociedad balear. Estos son ideologicamente los mismos que durante franquismo se quejaban de que no había bilingüismo.

user Antonio Bibiloni | Hace un año

LluísLe contesto muy llanamente, que sirve estudiar catalán para la persona en este mundo globalizado competitivo duro, si es un idioma que hablan en realidad diariamente 24 horas Solo 2 millones de personas, en Baleares se habla sólo un 30 por cien, en Cataluña 30 por cien y en Valencia un 10 por cien, Y SOY GENEROSO,esto es un idioma político es un arma política, yo hablo mallorquin 24 horas porque mi mujer es mallorquina como yo, pero SE DE casas con una parlante castellano prevalece el castellano más llanamente le digo MESSI nunca hablo catalán y venía de la MASSIA. en 1947 hasta 1975 todo el mundo hablaba mallorquines sin imposición

user Lluís | Hace un año

Antonio BibiloniTu dius: "somos españoles, pues castellano". Jo dic : "som espanyols, idò català". Per què es fet d'esser espanyols s'ha d'associar a sa llengua castellana i no a sa catalana, sa basca o sa gallega? Dius que ets estrangers, concretament es marroquins, "es lo que de manera natural y puntual hará desaparecer el catalán y el mallorquin, es irremediable y tampoco es una tragedia". Per què creus que es marroquins faran desaparèixer es català i es mallorquí però no es castellà? Es marroquins són castellanoparlants? Dius que a Galícia no hi ha aquest debat. Te convit a repassar aquestes notícies publicades: ― "El bilingüismo en las aulas, único punto del debate a las gallegas que genera polémica" ― "Feijóo impuso el gallego en Galicia con medidas a las que nunca se atrevió Cataluña" ― "Polémica por una valla publicitaria que atenta contra la toponimia oficial: «Bienvenidos a Orense, ciudad que en gallego se llama Ourense»" ― " Un polémico cartel en Sanxenxo prende el debate lingüístico " ― "¿Existe un conflicto lingüístico en Galicia?" ― "La lengua gallega en el centro de la polémica" ― "'Hablamos Español' levanta una valla que reivindica ante los coruñeses el uso de "La Coruña"" Vos que continuï? Allà on no hi ha debat ès a Portugal. Per qualque cosa deu esser!

user Anonimus | Hace un año

Antonio BibiloniY el trabajo viene en castellano. En Castilla se habla castellano y allí no hay trabajo.

user Antonio Bibiloni | Hace un año

Estamos en España, somos españoles, pues castellano, en Cataluña hay un millón y medio de extranjeros, los que más son marroquíes con 239.000 , esto es lo que de manera natural y puntual hará desaparecer el catalán y el mallorquin, es irremediable y tampoco es una tragedia, aquí necesitamos trabajo, seguridad callejera antes que manifestaciones por la lengua, en Galicia no hay este debate.

Dosmasdos Dosmasdos | Hace un año

Plòp

Lo más visto