La Conselleria de Fondos Europeos, Universidad y Cultura, a través de la Dirección General de Política Lingüística, ha informado de la creación del premio Aina Moll para especialistas en lingüística catalana.
En una nota de prensa, la Conselleria ha explicado que está dirigido a los alumnos que presenten trabajos en la próxima edición la Escuela de Verano de Lingüística Catalana (EDELC). El objetivo principal, según la Conselleria, es «fomentar la investigación y, a la vez, reconocer la figura de Moll como filóloga y lingüista».
La presentación de trabajos al EDELC favorecerá la interacción directa con los especialistas. De este modo se facilitarán las colaboraciones, las co tutelas y la creación de una red de apoyo en estudios lingüísticos sobre la lengua catalana.
El premio, dotado con 3.000 euros, se entregará el 24 de julio. El jurado valorará el rigor del texto, la solidez de la construcción, el carácter innovador, la coherencia y los resultados que logra.
La Escuela de Verano de Lingüística Catalana tendrá lugar, de forma virtual, en la Universitat de les Illes Balears (UIB) entre los días 18 y 24 de julio. La organiza el Departamento de Filología Catalana y Lingüística General de la UIB y la finanza el Instituto Ramon Llull, del cual forma parte el Govern. La EDELC pretende ser un encuentro entre alumnos y profesores de lingüística catalana de universidades catalanas y de universidades del exterior.
Así pues, el objetivo de la EDELC es ofrecer formación en lingüística catalana a estudiantes de grado y de posgrado que quieran completar su conocimiento en este campo.
Aturdit: Tengo la suerte de poder expresarme y escribir perfectamente en ambas lenguas oficiales en este archipiélago, si bien suelo escribir mis comentarios por aquí en español, por el motivo práctico de que así me puede leer más gente que si lo hiciese en el otro idioma. Mira, en todos los idiomas existen diferentes modalidades y dialectos. No se habla inglés del mismo modo en Manchester, que en Auckland, o Cardiff, o en Edimburgo. Lo mismo ocurre con el español y con el catalán. Lo que pasa es que muchos menorquines y demás baleares, defendemos que esas modalidades insulares sean respetadas y se enseñen en las aulas, para que no se vean aplastadas por un catalán como el que hablan los barceloneses, porque esa no es nuestra forma de hablar, ni nunca lo ha sido. Y a vosotros en cambio, ese patrimonio etnológico y esta tradición ancestral os importa una higa. Esta es la diferencia y es lo que no tolerais, porque pensáis que estas islas son una colonia de Cataluña y no es así.