Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

Ponç Pons i el seu ‘Nura’ desperten passió a Galícia

El poeta alaiorenc va compartir la seva experiència amb estudiants gallecs, a Santiago

|

El poeta alaiorenc Ponç Pons acaba de presentar a Galícia la traducció del seu poemari «Nura». Ha estat amb un acte a la llibreria Couceiro, de Santiago de Compostel·la, que s’ha omplert d’estudiants, molt interessats a conèixer l’escriptor.

El mateix Pons es motrava sorprès per l’excel·lent rebuda que va tenir dimecres en la presentació de «Nura» (Edicións Laiovento), el llibre que Manuel Outeiriño ha traduït al gallec.

Estudiants de Filosofia i Lletres i també de Periodisme van omplir l’establiment, i van formular nombroses preguntes a l’autor menorquí, després d’haver llegit el llibre, el qual, admeteren, els havia impressionat molt. L’èxit de la traducció al gallec de «Nura» ha estat destacat i l’editorial ja es prepara per fer-ne una segona edició.

3 comentarios

user Lo | Hace un año

Mas personas como Ponç Pons hacen falta.

Teniente Jose Luis Monterde Sgto. Pedro Marqués | Hace un año

El día de la presentación (cuando se lanza) todos se habían leído el libro? Y eran todos estudiantes? Seguro que acudieron por propia iniciativa y sin ninguna influencia de sus profesores. Seguro que no era en horas de clase y que nadie les había puesto el libro como lectura obligatoria. En fin.

user Nebraska | Hace un año

Excelente Persona el Sr. Ponç Pons. Tuve la suerte de disfrutar de sus enseñanzas como profesor en las antigua Escuela de Maestría en Mahón hace mas de 40 años. A día de hoy nos encontramos por la calle y, aparte de saludarme afectuosamente, todavía se acuerda de mis gustos musicales y de mis lecturas favoritas. Estoy completamente seguro de los estudiantes que han disfrutado de su compañía estos días habrán salido plenamente satisfechos de este acto. Enhorabuena.

Lo más visto