Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

L'Ajuntament de Maó es brinda a les llibreries per assumir la Fira del Llibre en Català

El batle, Héctor Pons, contacta amb els llibreters després que s'hagin negat a participar en la fira alternativa d'autors menorquins que propugna el Consell

Imatge de la darrera edició de la Fira del Llibre en Català, celebrada a Maó | Foto: Gemma Andreu

| Maó | |

L'Ajuntament de Maó s'ha oferit a les llibreries de Menorca per ajudar-les a mantenir la Fira del Llibre en Català, en el cas que el Consell persisteixi en la seva idea de substituir-la per una Fira del Llibre de Menorca, que inclouria textos escrits tant en castellà com en català.

El batle Héctor Pons s'ha posat en contacte amb el col·lectiu de llibreries, que diumenge va fer un comunicat anunciant que no participaria en la fira que proposa el Consell si es converteix en una alternativa a l'existent fins ara com pretén el conseller Joan Pons Torres, per brindar la possibilitat d'acollir i organitzar l'esdeveniment, tot i que en qualsevol cas s'hauria de valorar la seva idoneïtat i la feina que açò suposa.

De moment, no hi ha una resposta per part d'aquests establiments. L'Ajuntament de Maó ha acollit en dues ocasions la Fira del Llibre en Català i considera que els resultats han estat positius.

Crítiques de l'associació d'escriptors en català

L'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana s'ha pronunciat aquest dilluns sobre la decisió del Consell de Menorca de obrir la fira a autors de l'Illa que escriuen també en castellà. Lamenten que es trenquin «devuit anys de tradició i de normalització lingüística amb una proposta que desvirtua per complet els seus valors fundacionals».

Així mateix, l'associació agraeix la decisió dels llibreters de no participar a la nova fira i convida el Consell a reconsiderar la seva idea, «tornar al seny i celebrar la Fira del Llibre en Català en els termes en què s'ha celebrat sempre». «La protecció, el respecte i el foment de la llengua pròpia de les Illes Balears és responsabilitat i deure de les institucions públiques del país», conclou la directiva d'aquesta entitat.

55 comentarios

user Joan Martí Pons | Hace más de 2 años

PiliTal vegada perquè és la Fira del llibre en català?

user sbugar | Hace más de 2 años

Hi ha gent que pensa que l’horitzó fa referència a un accident geogràfic. Ara a més a més, hi ha la moda d’adjectivar a qualsevol persona com a nazi, feixista i talibà entre altres. Açò és la mostra d’una cultura baixa manera i un insult brutal a les persones que foren víctimes d’uns fets esgarrifosos. A dins un sistema “talibà” , la persona que ha fet servir aquesta denominació, ja no veuria més la llum. Parlem bé i amb respecte. Texto : Se decía que << La cultura catalana, invitada en Fráncfort, engloba las dos lenguas>>. Se << argumentó que el catalán es una lengua "parecida o superior a muchas otras lenguas europeas en volumen y calidad", a la vez que "constituye el núcleo duro de la personalidad de un pueblo que ha sido perseguido, ha sobrevivido y se ha salvado >>. Açò ( el text ) es fer servir la cultura, com una mostra de la seva pròpia claveguera. El polític català que ho va manifestar, i molt conegut, amb les darreres paraules (perseguido, ha sobrevivido y se ha salvado ) , fa tot un atac directe, i vulgui o no, fa mofa per exemple del poble “armeni- cristià ” , que fou perseguit de veritat pels turcs, amb un holocaust d’un milió i mig de persones. Ara només arriben als tres milions a la seva terra, tots fora de Turquia en la que hi eren.

user Heura | Hace más de 2 años

Hasta aquíXorrades? Prova de llegir l'Aventura Del Llibre Català de Joan Fuster (ed. Empúries), i en tornam a parlar.../...

VayaCagadaFoteu VayaCagadaFoteu | Hace más de 2 años

baixamanerAlerta amb ses trinxeres que rasquen, avegades des teu costat i tot. Reaccionaris ignorants.

user baixamaner | Hace más de 2 años

Tots els ajuntments de Menorca estan en mans del Pp excepte Mercadal i Mao. Es d'agrair que el senyor Hector es propossi per donar sortida a lintent de manipulació i xantatge del conseller negacionista que ens ha tocat per desgracia de tota la cultura de Menorca que no sigui la castellana. Segons la meva opinió la cosa esta ben clara, es tracta de la fira del llibre en català, no del llibre menorqui, que es un altre cosa, del llibre en catala, o sigui d'autors que escriuen en la nostra llengua, tant siguin aqui com a Mallorca, Eivissa Catalunya o Valencia i aixó es molt d'agrair pq ns don l'oportunita de conèixer nous escriptors que viuen fora de Menorca pero que escriuen gual com noltros. Tot i intent de cambiar aquesta edició solament obeeix al intent d'imposició de la ideologia del duo PP/VOX a la societat civil i una mostra del que ens espera mntre haguem de patir aquest govern. De mentres una frase d'un intelectual valencià, tambe represaliat per Franco i mes tard pel PP: "Per defensar el català, hi ha que viure en una trinxera". Pues a les trinxeres !!!

user Justicia | Hace más de 2 años

Resum fácil: Una Fira de llibres que ha funcionat i cada vegada amb més força es desactivada per un Conseller (Ultra) només per dir-se "LLibre en Català". Si en vol una en Ciutadellenc, que l´Organitzi i es deixi d'ODI.

user sbugar | Hace más de 2 años

Hai el temps, una cosa que costa un excés mesurar. A la Llei 14 de 1970 d’educació franquista , pròpia de la seva “Dictadura”, tant a l’ensenyança preescolar como la general bàsica s’inclou la llengua pròpia ( sigui català, valencià, etc.), junt amb es castellà. Un altre cosa, hi aquet era el primer problema, era que no hi havia educadors formats. Zero i zero; ni punyetera idea . Aquesta era la realitat del moment. El culpable de tot, com sempre , la dictadura franquista i sinó, la monarquia amb Alfons XII o l’explosió del Krakatoa, per dir alguna cosa. Les coses son mes complexes. Encara caldrà afegir, que la normalització de la llengua, si agafem en Pompeu Fabra, fou els anys vint. Dels anys vint als setanta, implica nomes dues generacions. Amb 50 anys no hi ha un domini cultural d’una llengua. A veure si veiem ses coses amb ulleres de llarga vista, no tot serà repressió, i ens adonarem de les mancances d’aquelles èpoques. Voldria veure d’aquí a 40 anys , dels tres personatges centrals i amb ulleres de la fotografia, quina revisió fa l’historia. El primer amb els braços creuats, traspuant jo som aquí, els altres ( la gent) més enfora. Tots plegats fomenten sa misèria cultural. Noltros no juguem més amb voltros, farem es nostro grupet. Ara uns, ara altres.

Newton Newton | Hace más de 2 años

Lo millor que li pot passar a s’esquerra ( Psoe, PSM, Més, Ara Maó, etc…) és que aquest personatget que tenim de Conseller de cultura, talibà de Vox camuflat dins el PP, segueixi fent estupideses com aquesta. Una de dues: o surt escaldat ell o surt escaldat es president Vilafranca. Apostam?

user buho | Hace más de 2 años

Bona sa foto des batle am es coordinador que ha de coordinar a nes carrecs des partit ¿menurquinista?

user Guillermo Marqués Hernando | Hace más de 2 años

AsdrubalTe doy toda la razón, no me refiero a esa clase de libros. Simplemente que los que "solo" quieren escribir en catalán, cuando vean que sus ventas bajan, incrementarán sus ventas cuando el libro sea traducido en castellano, lo que está claro que hay más hablantes castellanos que de catalán, a eso me refiero.... Pero una cosa tenemos que tener claro, la lectura que sea un placer para el que le guste, tanto sea leer es Castellano, catalán, euskera como en chino. Yo personalmente como ya comenté, leo siempre en Castellano.

user Aritmético | Hace más de 2 años

Vistos los comentarios, no es que nos haga falta una feria del libro: nos hacen falta diez más. A ver si alguien se anima así a leer algún libro... quizás acaben pensando por su cuenta. Libros y lectura, sí, en el idioma que sea y cuando sea. Bien por Mahón por recuperar una feria del libro perdida. Mal por el Consell por cambiar unilateralmente el contenido de una iniciativa que nacía de la colaboración con un sector económico.

VayaCagadaFoteu VayaCagadaFoteu | Hace más de 2 años

Increible el sectarisme i la politització del sector pancatalanista. Incloure castellà es anar en contra el català? Esteis molt acomplexats.

user Aturdit | Hace más de 2 años

CatiA lo millor és lo que li fa falta a Maó. Recuperar sa cultura menorquina expoliada pel règim.

user Aturdit | Hace más de 2 años

Tomas CampsEs llibre d'es conseller en "Baléà" es vendrà manco.

user Hasta aquí | Hace más de 2 años

HeuraSi ho fossin després et queixaries de que estan subvencionats. No deixau de dir xorrades...

Tururu Tururu | Hace más de 2 años

En castella es poden escriture noveles en dialectes oe

Tururu Tururu | Hace más de 2 años

Es dilema entre sí es mes "menorqui" un d'aqui que escriu en castella o un que ho fa en catalá barceloni es clara: empate a zero patatero. Si una novela no te prou mercat, te sa seua lógica que s'autot ho faixi en barceloni, Valencia, castella ibéric, o Ángeles. Es una cuestio de vendre mes. En dialectes que no sigui es barceloni no es rentable esc

user Cati | Hace más de 2 años

Este alcalde es como el perejil: tiene que estar en todas las salsas!!!

Un Menorquín Un Menorquín | Hace más de 2 años

Las librerías deberían poder hacer lo que les dé la gana, siempre y cuando no haya dinero público por en medio. Como negocio, nefasto. 6 millones de catalanoparlantes contra casi 500 millones. El mercado es el mercado. Claro, que esto huele a subvención que da miedo, hay €€ por en medio, entonces las opiniones están compradas según los €€. Por cierto, prefiero que arreglen el desastre del polígono cuando llueve que toda esta polémica subvencionada.

user Francisco de Asís Zumárraga | Hace más de 2 años

Vamos a hablar claro: el catalán, el gallego y el vascuence han sido perseguidos por el Estado centralista producto de la Dictadura. Necesitan de protección y revitalización. Los del PP no se dan cuenta de que con estas conductas continuarán enfrentándose al legítimo sentimiento autonomista de las regiones y a la pérdida de sus votos.

Pili Pili | Hace más de 2 años

Per que no ho deixam com la “Fira del llibre” a seques?

user Heura | Hace más de 2 años

ELS llibres en català haurien de ser més baratos si veritablement es vol estimular la lectura en aquest idioma.

user Tomas Camps | Hace más de 2 años

Si las librerias quieren un enfrentamiento posicionándose con uno u otros lo tienen clarito, un clic y un libro menos que venden.

user Bep56 | Hace más de 2 años

Biel OlivarSí el vols llegir en rus, tel puc deixar

user Abu Umar | Hace más de 2 años

O sigui ses llibreries també són maoístes. Perfecte, seguiré comprant llibres per Amazon

xec xec | Hace más de 2 años

otra cagada del alcalde , o no hay libros en otros idiomas? su fanatismo e ignorancia no son dignos de nuestra ciudad,es una marioneta no sabe distinguir una cosa de la otra, eso se llama discriminar.

user Abu Umar | Hace más de 2 años

El Alcalde Maoista y sus palmeros de la paguita

Gabriel M. Pons Gabriel M. Pons | Hace más de 2 años

Don Héctor, acabo de conducir por el polígono de Mahón. Lo tiene usted hecho un desastre, intransitable con lluvia, pero es más importante la guerrilla contra el consell. ¿Cuando piensa usted arreglar el poima? ¿no le da vergüenza que se le vea tanto el plumero?

user Cati | Hace más de 2 años

Qué curioso que lo proponga el alcalde de donde se habla menos menorquín/catalán (y con diferrncia) de toda la isla...A eso se le llama POSTUREO.

user PETITSUIS | Hace más de 2 años

Toda la vida ha sido un abrazafsrolas, y no desperdicia ocasión para demostrarlo, vaya elemento

user Aturdit | Hace más de 2 años

Aquí lo que és cerca desde Vox-PP, es que fillets i adults menorquins no llegeixin ni escriguin en menorquí.

user Biel Olivar | Hace más de 2 años

AsdrubalHas dit dues tonteries molt grans. La primera, lo de la traducciö, ja que hi ha més de 20 traduccions del Quixot al català. No diré si és millor o pitjor llegir-lo en castellà o en català. Vaig sentir una conversa d'hores entre un escritor i un traductor i tots dos tenien les seves raons. L'altre tonteria és lo de la "riqueza", perque totes les llengües son igual de riques. Segurament has llegit poc en català. I segurament res en francés o en rus, les dues llengües que diuen els experts que tenen millors literatures. Jo no he llegit res en rus, sí en francés perque és molt semblant al català i al castellà i he llegit tres vegades el Quixot en castellà. Un llibre extraordinari. S'en fot de tot i tothom amb molta gràcia. Del rei, els nobles, els pobres, l'esglesia...

user Talaiotico Solitario | Hace más de 2 años

TururuPer aço mateix, mes que mai. Es menorqui es sent molt poc per tot.

user Berta | Hace más de 2 años

Els peperos només saben armar follón, conseller ves a casa, fas el ridícul.

user Talaiotico Solitario | Hace más de 2 años

Joan Lluistambien en aragonés, astur, leones, castúo, etc,etc. No se venderian muchos libros. Esta feria era en Catalan y sus dialectos . El balear o Insular esta englobado dentro Catalan Oriental. Lo demas es liarla o hacer otra feria.

user Luichi | Hace más de 2 años

Quan acabarà l'adoctrinament de sa dictadura catalana i ens deixaran fer servir a ses escoles sa nostra rica gramàtica balear?. Vos fa vergonya xerrar i escriure es menorquí, sa vostra llengo?, vos pensau que rallar i escriure català us fa mes intel'lectuals?

user Fabiol | Hace más de 2 años

A ver si lo entiendes, muchos somos menorquines con ocho apellidos menorquines y el no hablar el menorquín no nos hace sentirnos menos menorquines, aquí el problema está en los que llevan bastantes años en la isla y exigen que les hablen el castellano, y no se esfuerzan en aprender la lengua autóctona, que no está bien, y después están los nacionalistas radicales que quieren imponer el catalán, eso es lo que genera estás discrepancias, que en el día a día no existen porque la gente tiene educación y se adapta, yo soy castellano parlante pero si me viene una señora mayor y me habla el menorquín le hablaré el menorquin e igual tiene que pasar con unos padres que por motivos laborales acaban de llegar a la isla procedentes de la peninsula , pues se les habla el castellano y no hay más problema.

user Cati | Hace más de 2 años

Héctor...quina pena que entris en aquest joc...

Tururu Tururu | Hace más de 2 años

Molt de PSOEstureo, ja qué es es puesto de Menorca ont es ralla manco en menorqui.... Quatre 🐈🐈🐈🐈....

user Kepa Jamecho | Hace más de 2 años

Las peores cosas que pueden hacer nuestros políticos es pisarse la manguera. Si las librerías se rebelan en contra de una decisión del consell, si el ayuntamiento va detrás a darles lo que quieren, es como el niño que va a papá y si le dice que no luego va a mamá. Héctor, no fas cap favor i aço que pena que fas una bona feina, però en aquest cas t'equivoques. Imagina que per ses festes els feriants no es posen d'acord amb tu per s'ubicacio, s'horari o qualsevol altre qüestió i apareix és president des consell i els hi dóna tot el que demanen. Segur que t'emprenyaria. Dons ja saps...

user Asdrubal | Hace más de 2 años

Guillermo Marqués HernandoNo me imagino el libro del Don Quijote de la Mancha traducido en catalán. La riqueza del castellano es muy superior a la del catalán, se cargarían el libro.

user Menork338 | Hace más de 2 años

La politica es un cancer para todo, y en especial, para la cultura. No puede hacerse una "Feria del libro" en general, de cualquier idioma, incluidos catalan, español o ingles, o frances o los n-mil que hay. La cuestion es hacer partes y dividir, porque, que seria de la politica "sin tomar partido" por una cosa u otra, y, por su puesto, tener un enemigo a batir....

Toni orfila Toni orfila | Hace más de 2 años

Unos por una cosa los otros por aquello la cuestión es no ponerse de acuerdo en nada y que lo sufran los de siempre mientras manden las ideas de partido sean las que sean da igual estamos jodidos !!!!!!!

John Pons John Pons | Hace más de 2 años

Salvar al soldado ‘ Catalán…que pena Hector

user Hasta aquí | Hace más de 2 años

Para todos los que no entendéis nuestra lengua y estáis orgullosos de no entender la lengua de los habitantes de la tierra que os da de comer: "Sois unos cabezas de haba". A ver si así...

Barntstin Barntstin | Hace más de 2 años

Menos mal que encara queda un ajuntament que es preocupa per la nostra llengua. No com els altres, carregats d'odi, intentant fer lo possible per enfonsar-la encara mes

user Alexia | Hace más de 2 años

El alcaldillo-maniquí flautista de MAHÓN (no confundir con el famoso flautista de Hamelin), resulta que también nos ha salido otro feroz procatalanista... Creo que está mal ubicado políticamente. Probablemente se sentiría mucho más cómodo en el seno de esa formación radical de izquierda pancatalanista que pastorea con mano de hierro el ex-cura Miguel Maria-Bildu. Sería muy interesante sentarse y ver la sangrienta batalla de súper egos que tendría lugar entre esos dos grandes narcisistas, tan pagados de sí mismos.

BRIBON ROJO BRIBON ROJO | Hace más de 2 años

punto y seguido se me escapo en anterior Sr, Pons y compañya cuando entenderan lo dicho anteriormente de que Menorca no es cataluña de que Mahon se escribe con h intercalada que no es Mao que Mao traducido al castellano es un ADOQUIN , CUANDO ENTENDERAN DE QUE SI OCUPAN EL SILLON ES PORQUE HAN PACTADO CON Progres anti Menorquines

BRIBON ROJO BRIBON ROJO | Hace más de 2 años

Sr. Hector Pons y compañya cuando enternderan de que Menorca no es cataluña, cuando entenderan de q

user Asdrubal | Hace más de 2 años

Estoy del catalán hasta los mismisimos. Va el catalán a solucionar la pobreza que estamos viviendo en España? Pónganse a trabajar y no a perder el tiempo sanchistas.

user Hasta aquí | Hace más de 2 años

Tot el que fa el Consell ho poden fer els Ajuntaments. Que tanquin ja!!!

user Joan Lluis | Hace más de 2 años

Tambien en Castellano, Valenciano, Gallego, Euskera y Aranes. Tambien pertenecen a España.

user Guillermo Marqués Hernando | Hace más de 2 años

Basta ya de tanta tontería, si un libro gusta en castellano, lo traducirán al catalán y más ventas va a recoger y lo mismo que si un libro gusta en catalán, harán lo mismo y lo traducirán al castellano. Vamos a darle una oportunidad a nuestros escritores de la isla, que bien se lo merecen. Llega un momento que estamos haciendo de cualquier fiesta cultural o lo que sea, para aprovechar una critica políticamente hablando, A mí personalmente nunca me ha gustado leer en catalán, siempre lo he hecho es castellano, pero si tengo que comprar un libro a un buen amigo mio que le guste leer en catalán, pues será tan fácil que se lo voy a comprar en catalán. Dejemos nos de tonterías y vayamos a lo que realmente preocupa, no la pelea política entre el castellano y el catalán. También que casualidad que tanto el Consell como el Ayuntamiento de Maó no comparten la misma ideología política....quina casualitat no? Aniguem per feina, i no per tonteries.

user Menorquina | Hace más de 2 años

Idò, ja u saben, barco i cap a Catalunya 🤣

Lógica Lógica | Hace más de 2 años

En Joan Pons Torres no pot ser més inútil.

Relacionado
Lo más visto